Legal document: T-S K25.140.2
Legal document T-S K25.140.2What's in the PGP
- 1 Transcription
Description
Bifolio from a court register, probably from the same pinqas as T-S K22.27 (the latter shelfmark contains five bifolios). Altogether, the six bifolios comprise as many as 38 documents, but the actual total is likely lower because some contiguous entries have yet to be identified in instances where they span multiple pages of the pinqas. Dating: the entries on T-S K25.140.2 are from Adar I and Adar II 5453, which is 1693 CE. Location: Cairo. The name Gabriel Conforte appears after many of the entries as the "second witness." MCD with edits/information from Alan Elbaum on documents 1-5. Right side of recto: (Document #1) Incomplete entry with the final lines of a partnership or an agreement involving three parties; (#2) Deathbed declaration of Yehuda DiRolo (דירולו) aka Danon involving a variety of debts and arrangements for his burial. (#3) Engagement of Reyna bt. Yiṣḥaq Portugez and Yiṣḥaq b. Yaʿacov Meṣlīḥ. Left side of recto (Document #4): Psaq dīn involving a partnership dispute between Yiṣḥaq ʿImmanuʾel and Shemuʾel Salmūn(?). The opening lines detail the financial arrangements and recordkeeping procedures for the partners. The purpose of the entry becomes clear beginning in line 26 where a dispute between them is noted and later on the partner Shemuʾel claims that he has been "forced" (אנוס) in some way, breaking the volition terms of the partnership. The court then notes that it investigated the matter and found that no such violation of the partnership took place. The signatures of the three presiding dayyanīm were copied into the court register at the end of the psaq dīn entry: Yisrael Romano, David Ḥayyim Beit-Hal[..]s, and Moshe Viṭal. (#5) Copy of a kettuba that has been abbreviated in certain places to streamline the court register entry. Bride: Neḥama bt. Yiṣḥaq Navarro. Groom: Avraham b. Moshe Magoro/Majoro. Part of the ketubba and full dowry list continues on the right side of the verso with a vast array of items/clothing adorned with gold, silver, gemstones, and furs. Left side of verso: (Document #6) Incomplete inheritance document following the death of someone only listed with the first name Yisraʾel, but possibly the same Yisraʾel ha-Kohen who is mentioned in entry 7. Entry six details complex inheritance procedures between Yisraʾel's three children, Riqa (possibly his widow), Natan (a son of the deceased?), and Yosef (Natan's father-in-law). (#7) An investment partnership between Mordekhay and Aharon, sons of the deceased Yisraʾel ha-Kohen, with the other partners: Natan Ben-Efrayim, Yaʿaqov ha-Levi, and Moshe ha-Kohen. MCD.
Editor: Dudley, Matthew
T-S K25.140.2 recto
Recto
:(Documents 1-3) Right side of bifolium
- גמורה מעכשו כדין וכהלכה - וכל זה היה מכל אחד משלשתם בשעבוד
- נכתוב מקרקעי ואגבן מטלטלי שקנו ושיקנו ובנאמנות גמורה
- מפורש מעכשו כדין וכהלכה - וקנין מיד כל אחד משלשת העת..[..]
- הנ׳ קנין שלם מעכשו וקבלו של[ש]ת[ם] בשבועה חמורה בשי׳׳ת
- לגמור ולקיים כל הכתוב עליהם לעיל והיה זה ביום חמישי שבעה
- ועש[רי]ם יום לחדש אדר ראשון שנת התנ׳׳ג וקים
- הר׳ גבריאל קונפורטי
- יצ׳׳ו עד שני
- אנחנו חותמי מטה נכנסנו לבקר את הישיש נבון ונעלה כה׳׳ר יאודה
- דירולו (DiRolo) ידיע דנון יצ׳׳ו ומצאנוהו חולה מוטל על ערש דוי ודעתו
- מיושבת עליו משיב על הן הן ו(ע)ל לאו לאו כבריאים המהלכים על
- רגליהם בשוק וצוה מהמת מיתה ואמר לנו דעו אתם ע[.]ן לי ביד
- בני יוסף יצ׳׳ו ולא בחאצל שני מעות כלל לא בתורת שותפות ולא
- בתורת עסקא לא קרן ולא ריוח לא זהב ולא כסף ולא
- שוה כסף ולא שום דבר דמתקרי נכסי כלל ואדרבא
- יש עלינו היום חוב על החאצל סך ארבע מאות וחמשים פרחים
- זהב לס׳ אברהים גלבי תאבע אל אמיר אברהים כאתב אל גונאלי
- ובעד הסך הנז׳ משכנתי בידו שלי הקרקעות עלי ב.נא ש.[.]יט ואין
- לנו שום מ[צ]יאות לפרוע שום דבר מהסך הנז׳ כלל - עוד אמר
- לנו דעו אתם שהחוב שאני חייב לכם יוסף בשטר שהוא סך
- ארבע מאות פרחים זהב עדיין הוא עומד עלי בחזקו וכתקתיו
- כי לא הטיבה(?) ידי לפרוע לו מהסך הנז׳ שום סך כלל באופן
- שאני חייב היום סך שני מאות וחמשה ועשרים פרחים זהב
- על סמך הקרקעות הנז׳ - והריני מחלה בפניכם את פני בני
- יוסף יצ׳׳ו לעשות עמדי חסד ואמת להוציא מכיסו כל ההוצאות
- וצריכות עלי לצורך קבורתי ולעשות כבודי כפי הראוי לי וצדקה תחשב
- וה׳ ישלם את גמולו ולהיות עליו [.]תוסות על בני חיים להשגיח
- כוליה(?) בעין החמלה כי אין לו על מה לסמוך כי אם על רחמי שמים
- כל זה צוה בפנינו הכה׳׳ר יאודה הנז׳ ובפני אמתו היקרה מ׳
- חנונה ת׳׳מ ובפני בניו הר׳ יוסף יצ׳׳ו והר׳ נסים יצ׳׳ו והר׳ אלעזר
- יצ׳׳ו והכהמ׳׳ר חיים יצ׳׳ו ובפני חתנו הר׳ משה דנון יצ׳׳ו כלם באחד
- היו יושבים בפניו ושמעו דברים אלה מפיו פעמים עליו
- והיה זה ביום רביעי ששה ועשרים יום לחדש אדר ראשון שנת
- התנ׳׳ג ליצירה ומגו מרעא דנא אתפטר ביום שני ימים
- חדש אדר שני שנת התנ׳׳ג הנז׳׳ל ולהיות [מ]טה חתמנו וקים
- הר׳ גבריאל קונפורטי
- עד שני
- בהיות שעל ידינו נ[..]נו השדוכין המבכרים של התלמיד הנעים כה׳׳ר
- יצחק יצ׳׳ו בכה׳׳ר יעקב מצליח יצ׳׳ו ע׳׳י אביו עם הכלה הבתולה
- הקטנה ריינא בת הר׳ יצחק פורטוגיז יצ׳׳ו ע׳׳י אביה הנ׳ והתנו ביניהם
- בשטר השדוכין שתי הח.ד׳(?) בו יפרש אש.נל.ו(?) בתורת קנס אלף
- מאידי׳ כסף -- וכעת נתרצו וויאותו(!) ביניהם אבי החתן ואבי
- הכלה הנז׳ לעשות קושעאן ביניהם בצ..א(?) ע׳׳י הנשים דהיינו ש...(?)
- האנשים(?) אכדם והתמים אכדן וו.לון מפסיק ביניהם - עכשו
- בעח׳׳מ התנו ביניהם אבי החתן ואבי הכלה הנז׳ שכל החוזה בו אחר
- הקושעאן יפרע לשניג..(?) בתורת קנס וקושעאן מכתיי׳ מהוצאות
:(Documents 3-5) Left side of bifolium
- ומ[צא]ריף וזולתו סך שני אלפים מאידיש כסף ולא פערה(?) ומכללם סך
- [הק]נס הכתוב בשטר השדוכין הנז׳ - וזקפו עליהם אבי החתן ואבי הכלה
- הנז׳ כל השני אלפים מאידי׳ כסף הנז׳ חוב גמור ומלוה זקופה מעכשו
- וקנין מיד בא אחד מהם ושבועה חמורה והיה זה ביום רביעי שלשה
- ימים לחדש אדר שני שנת התנ׳׳ג ליצירה וקים
- הר׳ גבריאל קונפורטי יצ׳׳ו
- עד שני
- בהיות שהיה שותפות נש.ו(?) בין הגבירים השרים המעולים כה׳׳ר יצחק עמנואל
- נר׳׳ו וכה׳׳ר שמואל שלמון נר׳׳ו - והודו שניהם הנ׳ בכתב ידם וחתימתם
- איך אמת ויציב שעמדו לחשבון מצד כל הנכנס והיוצא בעסק
- השותפות הנ׳ מתחלת זמן השותפות ועד סוף חדש חשון שעבר
- משנתינו זאת ואחר טה[.]ת כל חשבון ברור ונקי אחר שקבל
- כל אחד מהם כל חלקו בריוח שעלה בשותפות הנ׳ עד סוף חדש
- חשון הנ׳ וגם קבל כל אחד מהם סך מעות מהקרן שלו נשאר
- לכל אחד מהם בשותפות הנ׳ סך מאתים וש[ב]עה ועשרים אלפי׳
- מאידי׳ כסף ואין עוד זולתם כאשר כתוב וחתום בכתב ידם וחתום
- עליו עדים ונתקים כעת בפנינו והעידו העדים הנ׳ בפני שניהם
- שכל זה היה משניהם בהודאתם ובהשלמת דעתם ורצונו הטוב
- והגמור מבלי שום מין זכר אונס כלל ותנאי גמור ומפורש היה
- ביניהם שנתחייב הגביר יצחק הנ׳ להראות להגביר כה׳׳ר עמנואל
- הנ׳ כל פרטי החשבון של כל מין עסק ומשא ומתן שהיה בינו ובין
- השר יהיה עד הזמן הנז׳ מתוך פנקס השר שיהיה מכונן שם החשבון
- שהראה -- וגם הגביר כה׳׳ר עמנואל הנ׳ נתחייב למסור ביד הגביר
- כה׳׳ר יצחק הנ׳ כל מין כתב שחתומים בו שניהם הנ׳ מצד כל
- החובות שהיו עליהם לזולת וכבר נפרעו תכף ומיד מבלי סרוב
- ועכוב כלל -- וכעת נפלו ביניהם דברי ריבות וטען הגביר כה׳׳ר
- שמואל הנ׳ שאנוס היה בהודאתו זאת וחקרנו ודרשנו אנחנו ב׳׳ד
- הכל. ם(?) על התנאי על דבר האונס הנ׳ ונתברר לנו שלא היה לו
- שום אונס כלל באופן שכל הכתוב נכתב הנ׳ הוא עומד בחזקו
- ובתקפו אין לפקפק עליו ואין להרהר אחריו ולראית האמת
- חתמנו והיה זה ביום רביעי שלשה ימים לחדש אדר שני שנת
- התנ׳׳ע ליצירה וקים
- כמה׳׳ר ישראל כמה׳׳ר דוד חיים כמה׳׳ר משה
- רומאנו בית הל..ש(?) ויטאל
- בששי בשבת חמשה ימים לחדש אדר שני שנת התנ׳׳ג ליצירה נכנסו
- לחופה הבחור הנחמד החתן המפואר נבון ומשכיל כה׳׳ר אברהם יצ׳׳ו בן
- הגביר נשא ונעלה כה׳׳ר משה מאג'ורו נר׳׳ו עם הכלה הבתולה הבוגרת
- נחמה בת הגביר נשא ונעלה הגבאי המפואר כה׳׳ר יצחק נבארו נר׳׳ו
- וצביאת כלתא דא והות ליה לאנתו -- וצבי החתן הנ׳ ואוסיף לכלה
- הנ׳ על עקר כתובתה ועל המוקדם ומאוחר על הגוייאש שנתן לה
- הכתוב פרטן להלן ועל מה שהכניסה לו בתורת נדוניא ממעות
- מדודין וחפצים ומלבושים ותכשיטין ושמושי ערש וזולתו לתשלום(?)
- מאתים וחמשה ועשרים אלף מאידיש כספי מהמטבע הנהוג
T-S K25.140.2 verso
Verso
:(Document 5) Right side of bifolium
- היום פה מצרים ואם ח׳׳ו תבא כתובה זו לידי גביה תגבה כל המאתים
- וחמשה ועשרים אלף מאידיש כסף הנז׳ מכל סך מעות מדודין
- בעין - וקבל עליו החתן הנז׳ אחריות וחומר וחוזק שטר כתובה
- דנא כאחריות וכחומר וכחוזק כל שטרי כתובות שרירי וקיימי
- דנהיגי בישראל - ואלו הם התנאים שביניהם מעשה ידיה לו
- וכסותה עליו - והדירה פה מצרים - ולא יפרוש לים המלה
- כלל - ולא תתבע (אל חק פי אל עוצמה) - ולא ישא עשר שנים - ולא ימכור ולא
- יקח כלום מכל פרטי הנדונייא והגוייאש מהיום ועד סוף
- עשר שנים כי אם ברשות אבי הכלה הנז׳ ומשם ו.ולך(?) ברשות
- הכלה -- והירושה אם ח׳׳ו תפטר הכלה הנז׳ ולא תניח אחריה
- שום זרע שיצא מכלל נפל יחלקו יורשיה עם החתן הנז׳
- כל מה שנשאר קיים מהמעות מדודין של הקונטאנטי בו
- מטלט[ל]יהן וחליפי חליפיהן ומכל פרוטה הנדוניא והגויאש
- הנז׳ אחר ההוצאות להצאין - והודו אבי הכלה ואמה שאין
- להם כלום בכל פרטי הנדוניא אלא הכל הנא של כתה הכלה
- הנז׳ שמאי .יזב(?) לה כ.מנא - וקנינו מידם ומיד החתן
- ומיד הכלה הנ׳ ושבועה חמורה וקים
- הר׳ גבריאל קונפורטי
- יצ׳׳ו עד שני
- מעות מדודין בעין פינגאן זרכש טרבוש זרכש טרבוש זרכש
- סך חמשה עשר זהב זהב ולולו מכייש ולולו
- א א א
- טרבוש זרבש אסטיפאן זהב בפוצוץ חייאצה פצה גלמא(=?çalma) מטרז
- מכייש אלמאס ויאקות קמר זהב
- ב א א א
- גלמאש מטרז מטרז בוהאקיג(?) ריילי אטלז גטא ראס מטרז
- מכייש קצב זהב ועינו(?) בקצב
- ג כו ב י א
- שאל טובאגאש (tovajas)_________________
- ורדי זרדבאן צראייה אזרק מטרז חריר נוגיפייה(?)
- א א א י׳׳ב ג
- בדאנייה רובא אבייאץ' בפרווה בדאנייה ג'וך לונדרינא מונטיני עק׳ ורדי
- פאגא סאמור באזהר זהב ט׳ בפרווה קאקום באזהר בפרווה סנגאב
- א זהב ט׳ א
- קפאטין ________________________________________
- רובא תמרהנדי רובא הנדי רובא בנאפסגי רובא אזרק כ'טאי
- באזרה רוזא באזהר מכייש באזהר פצה באזהר פצה בפצה
- א׳ א א א א
- כטאי בנפסגי רובא ענברכוי(?) אטלז אטלז אחמר אטלז ורדי
- באזהר מכייש באזהר פצה טראקלי באזהר פצה באזהר פצה
- א א א א א
- סאבורי(?) אטלז כ'טאי אחמר תפארות אטלזייה ט׳׳ו בוקגי
- אחמר טראקלי באזהר פצה מלאוון א
- א א א א
- צודירייאת______________________________________
- ענתרי רובא אחמר כטאי אטלז אטלז אטלז צודירי אטלז
- באזהר מכייש מקצב ורדי לארנגי טראקלי לארנגי
- א א א א א א
- אטלז כטאי כטאי כ'טאי כ'טאי אטלזיה צנדל צ'ראייה
- אביאץ בנפסגי מלאוון ארגוואני אחמר א א א
- ברווגי ________________________________________
- הנדי ט׳׳ו בוקג'א
- א
:(Documents 6-7) Left side of bifolium
- לקבוע לה עבור בפני עצמה נתחייב כל אחד משלשתם לפרוע לה חמשה
- עשר מאידיש כסף בכל שבוע מדי שבת בשבתו ולא יעבור והיא ת..פל(?)
- לעצמה - ונתרצית המ׳ ריקא הנ׳ בחמשה וארבעים מאידי׳ כסף בכל
- שבוע בעד מהורותיה וב..א(?) ושכירות בית וזולתו רצונ׳ גמור מעכשו
- כדין וכהלכה - וכל זה היה מכל אחד משלשת האחים הנ׳ בשעבוד
- נכתוב מקרקעי ואגבן מטלטלי מקנה ומיקנה ובנאמנות גמורה
- מפרש עכשיו כדין וכהכלה - ונכנסו הודו המ׳ ריקא ושלשת האחים
- הנ׳ הודאה גמורה [שריר]א וקיימת שלא נשאר להם ולא לשום אחד מהם
- ולא לשום אחד מהם מבאי כחם על החכם כה׳׳ר נתן הנ׳ ולא על שום אחד
- מבאי כחו מצד כל מה שנכנס בידו וביד חמיו הכה׳׳ר יוסף הנז׳׳ל
- מנכסי עזבון הכה׳׳ר ישראל הנ׳ שום מין תביעה וטענה כלל בעולם
- לא בשטר ולא בעל פה ולא בפנקס ולא בבחקא(?) ולא שום מין כתב
- ושום מין עדות שבעולם לא ממעות מדודין ולא סחורות ולא מע[ו]ן ולא
- פקדון לא חפצים ולא מלבושים ולא תרעומן ולא מטלטלין לא זהב
- ולא כסף ולא שוה כסף (=שווה כסף) ולא שום דבר דמתקרי נכסי כלל בעולם
- לא ממונא ולא דררא דממונא לא תביעה ולא טענה לא תלונה ולא
- תנונה לא חשבון ולא שארית חשבון לא שכחת חשבון ולא טעות
- חשבן(!) לא שבועה קלה וחמורה ולא גלגולה ואפ׳ חרם סתם - ומחלל(?)
- המ׳ ריקא ושלשת האחים הנ׳ להחכם כה׳׳ר נתן הנ׳ על כל מין תביעה
- וטענה וכל מין שבועה וגלגולה שיש להם עליו מצד כל מה שנכנס
- בידו וביד חמיו הכה׳׳ר יוסף הנ׳ מנכסי עזבון הכה׳׳ר ישראל הנ׳ מחילה
- בכל חזוקי סופר - ופטרו המ׳ ריקא ושלשת האחים הנ׳ את וחכם
- כה׳׳ר נתן הנ׳ ואת כל באי(!) באי כחו משום מין תביעה וטענה ומכל
- מין שבועה וגלגולה שיש להם מצד כל מה שנכנס בידו וביד חמיו
- הכה׳׳ר יוסף הנ׳ מנכסי עזבון הכה׳׳ר ישראל הנז׳ פטור גמור מעכשו
- כ[די]ן וכהלכה - וקבלו עליהם שלשתם שלא לערער על החכם כה׳׳ר נתן הנ׳
- ושלא לנת.(?) לו שום מין נזק ולא שום הפסד לא בגוים ולא ביהודים
- לא ע׳׳י ולא ע׳׳י זולתם בשום .ר(?) ואופן וזמן כלל בעולם - וקנין
- מיד המ׳ ריקא ומיד כל אחד מהאחים הנ׳ בבטול מודעי ובפיסול
- כל עדיהן ובשבועה חמורה יהיה זה ביום רביעי ששה ועשרים יום
- לחדש אדר ראשון התנ׳׳ג ליצירה וקים
- הר׳ גבריאל קונפורטי יצ׳׳ו
- עד שני
- בעח׳׳מ הודו המותבים החכמים כה׳׳ר נתן ן׳ אפרים ייצ׳׳ו וכה׳׳ר יעקב הלוי
- יצ׳׳ו וכה׳׳ר משה הכהן יצ׳׳ו שקבלו מהאחים הבחורים כה׳׳ר מרדכי יצ׳׳ו והר׳
- אהרן יצ׳׳ו בני המנוח כה׳׳ר ישראל הכהן נ׳׳ע סך תשעה ועשרים אלפי וחמש
- מאות מאידי כסף בתורת עסקא והגיעו לידי בנו מרדכי הנ׳ סך
- שנים עשר אלף וחמש מאות מאידי׳ כסף ומהר׳ אהרן הנ׳ סך שבעה
- עשר אלף מאידי׳ כסף - וקבלו עליהם השותפים הנ׳ להתעסק בסך הנ׳
- מהיום ולכל זמן ששטר זה קיים והריו.ו כמות(?) שהוא יקנו אותו להאחים
- הנ׳ והריוח אם יקנה עד כדי עשרה למאה בכל שנים עשר חדשים הנא
- יום ופחות הריוח מכדי הסך הנ׳ אז אפי׳ שלא הריוח כלל תחייבו
- שלשתם הנז׳ להעלים מכיסם להאחים הנז׳ העשרה למאה בכל שנים עשר
- בתורת מתנה - וקבלו עליהם אחריות הסך הנז׳ ומהנכסין אפי׳ מלסטיס
- מזויין ח׳׳ו - ונכנס כל אחד מהם ערבן קבלן פרען בעד שני שותפיו
- הנ׳ הן בעד גו.(?) הסך של העסקא הנ׳ הן כשר ההכשר הנ׳׳ז(?) ערבנות