Letter: T-S 1*

Letter T-S 1*


Input date

In PGP since 2017


Letter from Naḥum b. Yosef al-Baradānī (Qayrawan) to his master Shemuel b. Ḥofni gaon; 7 August 999. The sender, whose family is in Iraq, has been travelling for a long time for an unnamed unpleasant reason. Qayrawan and al-Mahdiyya are among the places that he visited. The writer asks for forgiveness for writing the letter in Arabic (rather than in Hebrew) which was easier for him since he was writing in a hurry. Mentions Shemuel b. Ḥofni’s earlier letter about a difficult situation in Baghdad. Mentions a number of deaths in his family. Asks Shemuel b. Ḥofni to make sure that a certain Abū Manṣūr studies Mishna and Talmud even though he is already burdened with earning a living. The original fragment is lost; shelfmark as in Gil. (Information from Gil, Kingdom, Vol.2, p. 158 and Goldziher, Mélanges Judéo-Arabes, REJ 50 (1905), pp. 182-183. See also Goitein notes, p. 1.) One clue that might help resolve the mystery some day: PGP at one time had a partial transcription listed under T-S 12.822v.


S. D. Goitein, handwritten texts.
  1. אלי אראס אלמתיבה שמואל בן חפני
  2. מן נחום בן יוסף תלמידה אבי שי
  3. מן אלקירואן
  4. ל עאם אול כתבת מן אלמהדיה בעד נפוד אלחאג וגמני
  5. תאכירה וליס אשך אנה וצל אל
  6. סנה
  7. רשקיבל מכתב ולם אשך אני נאלס בחצרתה ואני
  8. סאמע לאלפאטה
  9. בלכה על אחואל ומא בקית
  10. אחד מן בעל בית ותלמיד אלא אוקפה עליה
  11. בסט עדרי ופי כתב הדא אלכתאב ערבי
  12. לאני כנת גאיב וורד עלי קלבי שגל מן
  13. כתב וצלת מן אלצבאן
  14. יום אחד ינפד אלחאג וליס לי
  15. ר[סול? ]
  16. כתאב פכתבת הדא עלי סרעה
  17. ולולא אמור חצלת לי באלאנדלס כנת עלי אלרגוע


  1. [ותאי]ידה ותנשיטה לקראה אלמשנה ואלתלמוד
  2. ואלמואצבה עלי אלעלם ואן כאן אלזמאן דפעה
  3. עלי אלטלב פי אלמעישה