Letter: DK 231.1 (alt: IX)
Letter DK 231.1 (alt: IX)What's in the PGP
- 1 Transcription
Description
Verso: Letter or letter draft from Shelomo b. Eliyyahu to the judge (dayyan) Avraham ha-Kohen. Consisting entirely of Hebrew encomia.
Image
Transcription
Translation
Editor: Motzkin
DK 231.1 (alt: IX) verso
°
Motzkin, "The Arabic Correspondence of Judge Elijah and his Family" (PhD diss., n.p., 1965), 2.
- הדרת יקרת צפירת תפארת מרנו ורבנו אברהם הכהן
- הדיין הנכבד החכם הנכבד החסיד ישמרה אל עלה
- תפלת תמיד שלותו שקט יתמיד ואויביו ישמיד
- ומשנאיו ינקום מהם ו/י/אביד ומבקשי רעתו יכלו
- כאשר תריד כי בך תאב לבבי כי אתה אהובי ואחי וראש
- ימחץ אויביך וישפילם בראש ואתה אדוני מודע
- אוני ומאיר בראיתך עיני ונפשי תשמח ולבי כצמח
- יפרח וקרבי תזרח ומעי תהלל ותצח בעת שאני
- שמע האמירות הטובות והשמועות היפות והתורה
- המאירה והעין תאירה והלב והכליות בשמועתך
- תתודה והמעים והבטן והחזה בתורתך הקדשה
- תהגה ותריעה ממני ברוך המתברך בשמיך הצמא
- למימיך החרד על דבריך מאירים את העין מהגים
- בתורה ומכירים את(?) תורתך הקדושה אנחנו הוגים
- בה יומם ולילה ובתלמודך תאיר עיננו ובשמחתך
- ישמח לבנו וביראתך נהגה אנחנו וחבירינו שמחים
- בך ועתה אדוני כי הלבבות נכספו והעינים ישאפו
- והקרבים יתאבו להדרתך הנבונה מאת עבדך
- הדורש שלומך המודה חסדך שלמה ברבי אליה סט