State document: Tel Aviv 9

State document Tel Aviv 9

What's in the PGP

  • 1 Transcription

Description

Verso (original use): Fragment of official correspondence in Arabic script. Refers to Ḥasan b. Ḥayyūn and his cousins who wish the sender to travel with them; refers to the late 'mawlānā' and his benefactions on the sender; and how he will make no choices on his own volition but only through 'our lord the vizier.'

Image
Transcription
Translation

Tel Aviv 9 recto

recto
Alan Elbaum and Yusuf Umrethwala, unpublished editions (n.p., 2024).
  1. ] . . الى ديارهم حسن بن حيون وسائر بنو عمه
  2. ما زالت ترغب في انتهاض مملوك سيدنا معهم
  3. ومولانا عليه السلم قد سال عن مملوكه وامر بذكره
  4. للاحسان اليه امتننان منه لا باستحقاق مملوكه
  5. فما اختار ولا يختار ان يصل الى شي مما هو مضطر اليه الا
  6. بسيدنا الوزير الاجل اطال الله بقاه
  7. او ياخذ اولياء . . [