Legal document: T-S 8J27.11 + T-S 6J8.2

Legal document T-S 8J27.11 + T-S 6J8.2

What's in the PGP

  • Image
  • 3 Transcriptions
  • 1 Translation

Description

Legal document. Partnership agreement. Dating: no earlier than 1415 CE, based on the currency niṣf fiḍḍa (medin). The partners are Riḍā b. ʿAbd al-ʿAzīz b. Riḍā and Yeshuʿa Dukhān (Dakhkhān? Dakkān?), in the manufacture and sale of cheese and other dairy products, for an unspecified fixed period. Each partner contributes both labor and capital: Riḍā is to be responsible for manufacture in the cheesemaking courtyard, bringing fifty qintār of halloumi cheese to the partnership. Yeshuʿa is to be responsible for sales, remaining in the shop and investing 1,000 silver half-dirhams, to be brought by Yeshuʿa in payments according to a schedule (see lines 10-12). Riḍā is to keep accounts. Profits and losses are to be divided equally, including rent for both the shop and the courtyard. Line 13 refers to the trustworthiness of the partners, important in this case since the two partners will not be working side by side. (Information in part from Lieberman, "A Partnership Culture," 188.) Join: Oded Zinger.

Tags

Image
Transcription
Translation

T-S 8J27.11 1r

1r
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

T-S 8J27.11 Recto

  1. שריכה חצל עקד שרך בין אלמעלם רצי בן אלמרחום עבד אל
  2. עזיז [ב]ן רצי ובין אלמעלם ישועה דכאן פי צנעה אלגבן וגיר
  3. דלך והוא אן רצי יכון פי אלקאעה ודכאן פי אלחאנות וכלמא
  4. יכסבהם אללה ויפידהם פי כל סבב כאן ולו פי לקייה אלארץ
  5. יקסמוה בינהם קסמה מתסאויה וכדלך אלכלף ואלכצאיר
  6. ואלחסבה ואלמצאריף וכרא אלדכאנין ואלקאעה אלגמיע עלי
  7. אתנינהם באלסוייה תם אן רצי אלמד סמח לשריכה אלמד פי
  8. כרא אלחלה ואלזלע גמיעהם ותואפקו אן דכאן יעטי לרצי
  9. אלף נצף פצה פי עקד אלשרך תחת שיל כמסין קנטאר חאלום
  10. ואלתגליק עלי רצי וקבץ ר[צי מן דכאן תמניה מאיה[
  11. נצף ותאכר לה מאיתין נ[צף ידפע לה מנהם ... //מאיה וסתין// פי[
  12. פורים אלאתי אולא תם א[רבעין פי עיד אלפסח וכל[
  13. ואחד מנהם יתבע אלאמ[אנה פי הדא אלשרך ויגתהד כל אלאגתהאד ....[

}

  1. . . כירה חצל עקד שרך בין אלמעלם רצי בן אלמרחום עבד אל
  2. עזיז בן רצי ובין אלמעלם ישועה דכאן פי צנעה אלגבן וגיר
  3. דלך והוא אן רצי יכון פי אלקאעה ודכאן פי אלחאנות וכלמא
  4. יכסבהם אללה ויפידהם פי כל סבב כאן ולו פי לקייה אלארץ
  5. יקסמוה בינהם קסמה מתסאויה וכדלך אלכלף ואלכצאיר
  6. ואלחסבה ואלמצאריף וכרא אלדכאנין ואלקאעה אלגמיע עלי
  7. אתנינהם באלסוייה תם אן רצי אלמד סמח לשריכה אלמד פי
  8. כרא אלחלה ואלזלע גמיעהם ותואפקו אן דכאן יעטי לרצי
  9. אלף נצף פצה פי עקד אלשרך תחת שיל כמסין קנטאר חאלום
  10. ואלתגליק עלי רצי וקבץ ר[צי מן דכאן תפצניה מאיה
  11. נצף ותאכר לה מאיתין נ[צף ידפע לה מנהם . . . //מאיה וסתין?// פי
  12. פורים אלאתי אולא תם א[רבעין פי עיד אלפסח וכל
  13. ואחד מנהם יתבע אלאם [אנה פי הדא אלשרך ויגתהד כל אלאגתהאד . . .
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. his partner, a partnership was contracted between the teacher Raḍī b. the late ‘Abd al-
  2. ‘Azīz b. Raḍī and between the teacher Yeshu‘a Dukhān, for the manufacture of cheese and other
  3. things. Raḍī will stay in the courtyard and Dukhān will stay in the shop. All that which
  4. God will obtain for them and profit them in any manner and (even an item) found on the ground,
  5. they will divide between themselves in equal parts. Likewise with discrepancy and loss,
  6. and the payment to the market superintendent and the bank(ing fee,) and the rent of the shop and the courtyard, all upon
  7. them equally. Then if (they) want an extension, an extension is permissible for his partner, in
  8. renting the cooking-pots and clay jars, all of them. They agree that Dukhān will give to Raḍī
  9. one thousand half-(dirhams) of silver in the partnership agreement, against a load of fifty qintār of Ḥālūm,
  10. (Responsibility for) settling (accounts) is upon Raḍī, and R[aḍī received from Dukhān eight hundred]
  11. half-(dirhems), and a delayed (payment) of two hundred h[alf-(dirhems), he will pay him from them … //a hundred and sixty// on]
  12. Purim which is the first (payment), then f[orty at the Passover holiday, and each]
  13. one of them will act with trust[worthiness, and will strive completely …]

T-S 6J8.2 1r

1r
  1. ]צי מן דלך בדכרה תמאן מאיה
  2. ]צף ידפעהם לה מן תאריכה ואלי
  3. ]נהם חלפו באללה תעאלי אן כל
  4. ]אנה מע צאחבה ולא יאכד מן גיר
  5. ] ואן כל ואחד יגתהד בכלייתה אן
  6. ]ו אן כל מן צעף מנהם יסד
  7. ] מונתה מא דאם הוא מעטל
  8. ]אד יסתמר מן תאריכה ואלי
  9. ] אולא . ל . א . . . א . . . . ל . . . .

T-S 8J27.11 1v

1v

T-S 6J8.2 1v

1v
Image Permissions Statement
  • T-S 6J8.2: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.
  • T-S 8J27.11: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.