Letter: T-S 8J26.10
Letter T-S 8J26.10What's in the PGP
- Image
- 2 Transcriptions
- 1 Translation
Description
Letter from Hayyim b. Immanuel b. Qayoma from Mahdiyya, probably to Yehuda b. Ismail al-Andalusi. Around 1055. Concerning a shipment of boswellia and clothes. The clothes got wet during the sailing. Also mentions pearls. (Information from Gil, Kingdom, vol. 4, pp. 274-276, #687). VMR
Tags
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
T-S 8J26.10 1r
recto
-
תוכלת [עלי אללה]
-
כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך וא[דאם תאידך
-
לי כלון מן אב כתמה אללה עליך באחס[ן
-
אליך קרב אללה אלאגתמאע ברחמתה ו[
-
אן תרך ענדי עטיה בן ממוש לו קטעה צבר [
-
ואלדי תרך ענדי מהרוש לא ינפע אלבתה פאגתהדת בה גאיה אלאגתהאד וטיבתה
-
ואצלחתה כאמל ורדת אליך מנה תוב ואהד תקף עליה פחצל פי אלדי וצל אליי יא דינר ונצף
-
ר[ב]אעי אלא חבתין ומן אלורק קס דר ענדך בקית חסאב ח> בקי לך קנא> פאנא עלי
-
אלצפר מן אלמהדיה פכתבת אליך עדה כתב סאלתך תוגה אלי כתאב תאמרני בתוגיה מתאעך אמא
-
לסקליה או לטראבלס פלם נרא לך גואב גמלה ארגו שגל כיר אן שא אללה פאסתכרת אללה עז וגל
-
ווגהת אלי סידי אבי יחיה נהראי בן נסים ננ סלמה אללה גונה מרגאן סאלתה ביעהא ויסאלך אן אכתרת
-
קבץ מתאעך תם ידפעה אליך ואם(!) תכתאר דלך יאכד כתאבך אלי בדפע לסידי אבי יוסף אכיך [או]
-
למן תראה ויוגה אלי מרגוע אלמרגאן ווגהת אליך תוב טברי מן מתאעך תקף עליה פי אלגונה
-
מרגאן ווצטה פוטה לסידי אבי אלפרג מרדוך בן מוסי ואלאן יאסידי תקבץ מן סידי אבי
-
יחיי יא דינ ונצף רבאעי אלא חבתין ומן אלורק קנא> אלגמיע סניה בצנגה אלגרב
-
ותתפצל תכתב אלי אן שא אללה [ ] אליך מע מא [ ] מן חואיגך וכתאבך
-
בחאלך וסלאמתך לתסרני בדלך ועלי כאצתך אלסלם ואלחסאב דרג כתאבי הדא
- תוכלה [
- כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ומ[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]
- לי כלון מן אב כתמה אללה עליך באחם [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]
- אליך קרב אללה אלאגתמאע ברחמתה וק. [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]
- אן תרך ענדי עטיה בן ממוש לו קטעה [צבר] [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]
- ואלדי תרך עמדי מהרוש לא ינפע אללה .תה פאגתהדת בה גאיה אלאגתהאד וטיבתה
- ואצלחתה כאמל ורדת אליך מנה תוב ו מחד תקף עליה פחצל פי אלדי וצל אל יא דינר ו נצף
- רבאעי אלא חבתין ומן אלורק קמ ד. ענדך בקית חסאב ח. בקי לך קנא אלפ. . . . .
- אלצפר מן אלמהדיה פכתבת אליך עדה כתב סאלתך תוגה אלי כתאב תאמרני בתוגיה מתאעך וגא
- לסקליה או לטראבלס. . . . . . . . . . . . . . .לה ארגו שגל כיר אן שא אללה פאסתכרת אללה עז וגל
- 1ווגהת אלי סידי אבי יחיה נהראי בן נסים ננ סלמה אללה גונת מרגאן סאלתה ביעהא ויסאלך אן אכתרת
- קבץ מתאעך תם ידפעה אליך ואם תכתאר דלך יאכד כתאבך אלי בדפע לסידי אבו יוסף אכיך
- למן תראה ויוגה אלי מרגוע אלמרגאן ווגהת אליך תוב טברי מן מתאעך תקף עליה פי אלגינה
- מרגאן ווסטה פוטה לסידי אבי אלפרג מרדוך בן מוסי ואלאן יאסידי תקבץ מן סידי אבי
- יחיי יא דינ ונצף רבאעי אלא חבתיך ומן אלורק קנא> אלגמיע סניה בצנגה אלגרב
- ותתפצל תכתב אלי ] אן שא אללה [ . . . . . . . ] אליך מע מא [ . . . . . . ] מן חואיגך וכתאבך
- בחאלך וסלאמתך לתסרני בדלך ו עלי כאצתך אלסלם ואלחטאב דרג כתאבי הדא
recto
- (2−1) בוטח אני באלוהים; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו (וכו')
- (5-3) בי' באב, יחתום אותו אלוהים עליך במיטב (חותמו) .... (אני מתגעגע מאוד) אליך, יקרב אלוהים את פגישתנו ברחמיו .... (אודיעך) שהשאיר אצלי עטיה בן ממוש ל''ו חבילות לכונה ....
- ומה שהשאיר אצלי נרטב, לא היתה בו שום תועלת, והשתדלתי עמו בכל כוחי ושיפרתי (את המשלוח)
- והיטבתי אותו כולו, ואני מחזיר לך ממנו מעיל אחר, תראה אותו. השגתי בעד מה שהגיע אלי י"א דינר, וחצי
- של רבע דינר, פחות שתי חבות; וב'ורק' ק"ס דרהמים; אתה חייב יתרה של ח' וחצי; נשארו לזכותך קנ"א וחצי. אני עומד
- לנסוע ממהדייה. כתבתי לך מכתבים אחרים וביקשתי ממך שתשלח לי מכתב ובו הוראות על משלוח הסחורות שלך, או
- לפלרמו או לאטראבלס, אבל לא ראיתי ממך תשובה, אקווה שאתה עסוק בדברים טובים, ברצון האל. ביקשתי את חסדי אלוהים, יתגדל וישתבח,
- ושלחתי אל אדוני אבו יחיה נהוראי בן נסים נ"נ, ייתן לו האלוהים שלום. אמתחת ובה פנינים קטנות וביקשתי ממנו למכור אותן. הוא שואל אותך אם אתה רוצה
- לקבל את סחורותיך שם. הוא ימסור לך אותן, אבל אם תעדיף, ייקח מכתב ממך אלי, למסור אותן לאדוני אבו יוסף אחיך, או
- למי שתמצא לנכון, וישלח אל המען(?) של הפנינים הקטנות. ושלחתי אליך בגד 'טברי' מן הסחורות שלך, תראה אותו בתוך אמתחת
- הפנינים הקטנות, ובתוכן שלה לאדוני אבן אלפרג' מרדוך בן מוסא. ועכשיו, אדוני, קבל מאדוני אבו
- יחיא י"א דינרים, וחצי מרבע דינר, פחות שתי חבות, ובדרהמים קנ"א וחצי, הכול מעולים, בטביעת המגרב.
- והואילה לכתוב לי, ברצון האל .... על צורכי הקניות שלך, ומכתב על
- מצבך ושלומך, כדי שאשמח בזה. דרישות שלום לך, מכובדי. החשבון מצורף למכתכי זה.
T-S 8J26.10 1v
verso - address
-
חיים] בן עמנואל ננ בן קיומא ננ ואדה
-
] יצל אסכנדריה אן שא אללה עז וגל
verso - other
-
] אבו אסחק ברהון בן מוסי נ[נ
-
] .... פי גמלה כתבה .... [
Verso. Address.
- ] בן עמנואל ננ בן קיומא ננ ו
- אלכסנ]דריה אן שא אללה עז וגל
- אבי יצחק ברהון בן מוסי ננ
- ב. . . . . . פי גמלה כתבך
verso
(המען :)
חיים בן עמנואל נ"נ בן קיומא נ"נ, אוהבו; יגיע לאלכסנדריה, ברצון האל יתגדל וישתבח.
(מן התוספת :)
…. אבו אסחק ברהון בן מוסא נ"נ .... בכלל מכתביו ....