Letter: T-S 6J3.29

Letter T-S 6J3.29

Tags

Input date

In PGP since 2017

Description

Recto: Letter to a man in Qalyūb. The writer excuses himself for not coming to Qalyūb, for he thought the addressee would not be there, but now a certain Abū Saʿd has informed him that the addressee had returned. Also mentions business matters relating to a shop, and the names Barakāt and Ibrāhīm. Verso: Letter fragment in Arabic script. (Information from CUDL.)

T-S 6J3.29 1r

1r

Transcription

S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. לחיים ולקימה ויפתח לו אוצרו הטוב
  2. וידו המליאה וכן יהי רצון וסוא דלך אנני
  3. כתיר אלשוק אלי טלעה אלמולא אלאגלא
  4. ומא עאקני ען אלמגי אלי קליוב אלא
  5. אנני סמעת אן אלמולא מא כאן מקים
  6. פיהא ואלאן פקד קאל לי אלשיך אבו סעד
  7. אנך רגעת אלי קליוב [[בה]] פאנא אלאן
  8. ע ת אלי זיארתך וכאן אלממלוך קד
  9. טלבת אלתלתין דרהם אלדי כאנת לי פי
  10. אלדכאן קאל לי אלשיך ברכאת אנא מא
  11. עמלתך אלשיך אברהים אכי הוא
  12. ע . עלך והוא ידפעהא לך ואלאן
  13. פאל עלא י . . . ל יכלצהא לי כמא

Right margin, perpendicular lines.

  1. עודתני באחסאבי. . רך מא הוא
  2. קדאמך המב יעונך. . . . מכאפא
  3. בשלום ושלום גמיע אל . . .

Translation

T-S 6J3.29 1v

1v
Image Permissions Statement
  • T-S 6J3.29: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.