Scholarship on Legal document: T-S H5.214

Legal document T-S H5.214
  1. Bibliographic citation
    Mathieu Tillier and Naïm Vanthieghem, Mariages et séparations en Égypte au Moyen Âge (Berlin; Boston: De Gruyter, 2024).
    Location in source
    • #54
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
    • Discussion
    • Edition
    • Translation
Image
Transcription
Translation

T-S H5.214 recto

°
recto
Mathieu Tillier and Naïm Vanthieghem, Mariages et séparations en Égypte au Moyen Âge (Berlin; Boston: De Gruyter, 2024).
  1. بسم اللـه الرحمن [الرحيم]
  2. هذا ما اصدق جعفر [بن                                    فلانة ابنت]
  3. زيد بن علي بن الحسـ[ـين الحسيني وبه تزوجها اصدقها دينار]
  4. واحد ونصف منه نصف [دينار نقدا حالا معجلا ومنه دينار موخر لها عليه وعليه]
  5. [ا]ن [يتقـ]ـي [ا]للـه عز وجل فيها [ويحسن صحبتها ومعاشرتها بالمعروف كما امر]
  6. اللـه تعالى به وسيدنا محمد [صلى اللـه عليه وسلم وله عليها مثل]
  7. الذي لها عليه ودرجة [زايدة لقول اللـه تعالى في كتابه وللرجال]
  8. عليهن درجة زايدة وو[لي تزويجها اياه بذلك والدها زيد بن]
  9. علي بن الحسين الحسيني [بامرها ورضاها واذنها؟ ]
  10. وحضر الشريف سعـ[ـد]انة بن علي بن قاسـ[ـم و                         ]
  11. وذكرا انهما يعرفانها بعـ[ـينها واسمها ونسبها شهد على اقرار]
  12. الزوج والزوجة والولي والمـ[ـعرفين بجميع ما فيه وذلك في شهر كذا من]
  13. سنة ثلث وستين واربع [ماية]
  14. شهد احمد بن عبد اللـه الحسـ[ـيني]
  15. على اقرار الشريفين [الولي]
  16. المزوج والزوج بما فيه في تاريخـ[ـه]
Mathieu Tillier and Naïm Vanthieghem, Mariages et séparations en Égypte au Moyen Âge (Berlin; Boston: De Gruyter, 2024).

#54, pp. 163-4

  1. Au nom de Dieu, le Clément, [le Miséricordieux].
  2. Voici ce que Jaʿfar [b. …] a apporté en dot à [Untelle fille] de
  3. Zayd b. ʿAlī b. al-Ḥus[ayn al-Ḥusaynī, en contrepartie de laquelle il l’a épousée. Il lui a apporté en dot]
  4. un [dinar] et demi, dont un demi-[dinar en espèces payable dans l’immédiat et sur-le-champ, et un dinar différé porté à son crédit. Il devra]
  5. craindre Dieu Tout-Puissant dans ses relations avec elle, [se montrer bon compagnon et la traiter avec bienveillance, comme l’ordonnent]
  6. Dieu Tout-Puissant et notre seigneur Muḥammad [– que la bénédiction et le salut de Dieu soient sur lui. Il jouira à son égard]
  7. des mêmes droits qu’elle a vis-à-vis de lui, avec un degré [supplémentaire en raison de la parole de Dieu le Très-Haut dans Son Livre : « Les hommes]
  8. ont cependant une prééminence sur elles. » (II, 228) Lui a servi [de tuteur, pour la lui donner en mariage en contrepartie de cette dot, son père, Zayd b.]
  9. ʿAlī b. al-Ḥusayn al-Ḥusaynī, [conformément à ses instructions, avec son consentement et son autorisation (?).]
  10. Étaient présents le chérif Saʿdāna b. ʿAlī b. Qāsi[m et…].
  11. Ils ont tous deux indiqué qu’ils la reconnaissent d’après ses traits physiques, [son nom et son ascendance. Témoignage a été rendu que]
  12. le mari, l’épouse, le tuteur et les [informateurs] ont admis [tout le contenu du document, et ce au mois de…]
  13. de l’an quatre [cent] soixante-trois.
  14. Aḥmad b. ʿAbd Allāh al-Ḥusaynī témoigne
  15. que les deux chérifs, [le tuteur]
  16. mariant [sa fille] et l’époux, ont admis le contenu du document à ladite date.