Letter: T-S 13J28.5
Letter T-S 13J28.5Description
Letter sent in response to a message from the addressee, with well-wishes. The sender mentions the consummation of someone's marriage.
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 13J28.5 1r
Transcription
S. D. Goitein, unpublished editions.- בסם אללה
- וצל כתא[בך . . . . . . . . . . . . . . . . ]י אטאל אללה בקאך .וק.[
- עליה וסא [ . . . . . . . . ]כרתה מן אלתיאת גסמך ואללה ימיט
- ענך סאיה . . . אם במנה ולטפה דכרת וצול כתאב[י]
- אליך ווקופך עלי גמיעה ומואפקה מא תצמנת [עליה]
- מא גרית אלחאל עליה מן אבתדאיהא אלי גאיה כתאבי
- ודכרה [ . . . . . . . ] אנה קד תגדד מא ינקצה חסב מא . . .
- לך [ . . . . . . . . . ] עד ופאה אלמאצ [ . . . . . . ]א טל [ . . . . . ]
- למ[ . . . . . . . . . ] פיהם מא כרגוה . . . . . . . . . . . . . [ . . . ]
- [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] לע וידכל בזוגתה עליה . . .
- [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . צפה שא . [ . . . . . . . . . . . . ]
- בן [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] כתאר פצל אלא . [ . . . . . . . . . . . . ]
- מן [ . . . . . . . . . . ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמן ממ[ . . . . . ]
- אלאיאם [ . . . . . . . . . ] אלי אללה אלרגבה פי . . . . . . . . . . . . . .
- יגעלך פי . [ . . . . . . ] מה סרמדא אעלם יא סידי . . . . . . .
- מן פחו . כטאבך רגבתך אלאגתמאע בסידי אבי עלי
- וכשף מא פי נפסה ו . . . . . . . . אכתיארה ואעדאמך דלך ואנה
- אן כאן יכת . . . . . . . . . . . ואחתג פי דלך במא ורדת . . .
- . . . . ה כאן . . . . . . . . אנה לם יעד עגמ . ה . . . . .
- אלא לאגל . . . . [ . . . . . . . . . . . . . . ] . . . . . וערפתה . . [ . ]
- ורד כתאבך . . . . . [ . . . . . . . ] . . . . . . . . . . . .
- בבאלה יו . . . . . . . .
Translation
T-S 13J28.5 1v
Verso.
- וגהין [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]
- פ [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] בין
- . . . . . . . . . . . . . . . . קת אלדי יחסן . .
- עלי . . . . . . . . . . מעתקד אלמצא
- [ . . . . . . . . . . ] עלי פאדא //לגרץ לה// אנכשף . . . . . .
- [ . . . . . . ] ילזמה ומא חדת צור . . .
- [ . . . . . . . ] ם בעד אלדכ . . . . . . . .
- . . . . . . . . . . ] מא הו . . . . . . . . . . [ . . . ]
Bottom margin, parallel lines written upside down.
- ] אטאל אללה ב[קאך . . . . . . . . ]קה