Letter: T-S 13J23.6

Letter T-S 13J23.6

Description

Mercantile letter from Moshe b. Yaʿaqov, in Tatai (in the Egyptian Delta) to his partner, Yosef b. David b. Shaʿya in Fustat. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. Dating: March 1054 CE. Describing his business dealings. The letter mirror-image text from being folded when the ink was wet (cf. CUL Or.1080 J75). (Information from Gil and from Goitein's index cards)

T-S 13J23.6 1r

1r

Transcription

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם

  2. עזה ונעמתה מן תטאי יום אלג ליא יום

  3. כלת מן דו אלחגה ען [חאל] סלאמה ונעמה

  4. ואלחמד ללה וחדה וצלת אלא תניס ואגתמעת

  5. מע אבן מיכאיל ולם אקדר מנה עלי שי

  6. ובעד כל שר חטני מן מא כתבה ען אלמא ורד

  7. סיידי דניאל ודכר אן בקי פי חסאב מולי

  8. אלשיך עשרין דינאר וכטה מעי בחטט ד דנאניר

  9. וסאלת ען //.... כתבך// ולם יכון מוצע בתניס ואנא

  10. אחצל מן אלכתאן מא אקדר עליה ונדכל

  11. ערבה אלעיד אן קדרת אסל מולי

  12. אן יחרס פי ביע מא בקי מן אלמא ורד

  13. לזדורד ואלורד מרבה ויקטע אל

  14. [       ] ויפעל מעי מא אערפה

  15. מן תפצלה וכנת סאלת אלאהל פי

  16. דאלך ולם אעלם הל קצית אם

  17. לא ואנא אסאל מולי יסלהם

  18. ען דאלך הל קצית אם לא

recto - right margin

  1. ופי מצר

  2. [     ] פי אל

  3. קיסאריה

  4. וגאליה

  5.  
  6.  
  7.  
  8.  
  9. יסאלה

  10. ויעלמני

  11. פי כתאבה

  12. לאני מ[עלק]

  13. אלקלב

  14. בדאלך

  15. ומא

  16. געלני

recto - top margin

  1. לם

  2. אכתב

  3. אליהם

  4. אלא

  5. נכשפו

  6.  
  7. ופי כתב

  8. אלגואב

  9. ומא

  1. כתאבי אטאל אללה בקא מולי אלשיך ואדאם
  2. עזה ונעמתה מן . .אד יום אלג ליא יום[
  3. כלת מן הדא ל. .ה ען סלאמה ונעמה
  4. ואלחמד ללה וחדה וצלת אלא תניס ואגס ואללה
  5. . . . אבן מיכאיל ולם אקדר מנה עלי שי
  6. .וכ. . . . .ש. .חאל. מן מא כתבה ען אלמאוד
  7. ס. .ך. . . . . . .ו. . . אן פק. חסאב מולי
  8. עשרין דינאר וכשה מנהא ב. . . . ד דנאניר
  9. וסלת ען . . .//. . . כתבך// ולם .ית מכאנת בתניס ואנא
  10. אחצל מן אלכתאן מא אקדר עליה ונדכל
  11. ועד כל אלעיד אן קדרת אסל מולי
  12. אן יחרס פי ביע מא בקי מן אלמאדר
  13. וז. . .אן . . .ודר. .כה. ויקטענ.
  14. . .א ויפעל מעי מא אערפה
  15. מן תפצלה וכנת סאלת אלאהל .יל.
  16. . . . . . . ולם אעל. . לה אלי קצא אם
  17. לא ואנא .אסל מולי יסלהם
  18. ען דאלך יהל. קצית אם לא

Right margin, diagonal lines written upside down.

. . . . . . . | . . . . . . . | . . . . . . | . . . .ה | . .ל. . . | . . . . | . . . . . . | יסלה . . | ויעלמני | פי . . . | לאני מא | [[.ל.]] |

גרא לך | מא | געלני

Top margin, diagonal lines written upside down.

לם | אכתב | אליהם | אלא . . . | . . . . . | . . . . . . . | ופי כתב | אלגואב | ומא

Translation

T-S 13J23.6 1v

1v

verso

  1. ויערפני מא אבאעה ואסם גלאם

  2. אלקיסאריה עצפור אסלה ינפד לי מעה

  3. כתב או מע גירה מן אלתגאר ויקלדני

  4. בדלך אלמנה פעל מתפצל מנעם

verso - bottom margin - address

  1. لمولاي الشيخ ابي العلا يوسف بن [داود بن شعيا]                من شاكر تفضله موسى بن يعقوب [المصري]

  2. اطال الله بقاه وادام عزه وتايده وسلامته وسعادته

Verso.

  1. ויערפני מא אבאעה ואסם גלאם
  2. אלקיסאריה עצפור אסלה ינפד לי מעה
  3. כתאב או מע גירה מן אלתגאר ויקלדני
  4. בדאלך אלמנה פעל מתפצל מנעם

Bottom margin, parallel lines written upside down. Arabic:

למולאי אלשיך אבו אלעלא יוסף . . . . . .ע. . . . .ו. . . . . . . . מוסי בן יעקוב

אטאל אללה נפאה ואדאם עזה [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Image Permissions Statement
  • T-S 13J23.6: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.