State document: T-S 13J20.5

State document T-S 13J20.5

Tags

Input date

In PGP since 2017

Description

Petition, draft, addressed to al-Malik al-ʿĀdil (aka the vizier Ibn al-Salār), in the handwriting of Natan b. Shelomo ha-Kohen, asking that he release the estate of the Jewish merchant Abū l-Faḍāʾil b. Baqāʾ, which had been illegally sealed by the Mutawalli al-Maʿūna in Fustat. Dating: ca. 1150–51 CE. (Information from Khan and from Goitein, Mediterranean Society, I, pp. 269, 437; II, pp. 353, 513, 604.)

T-S 13J20.5 1r

1r

Transcription

Geoffrey Khan, Arabic Legal and Administrative Documents in the Cambridge Genizah Collections (Cambridge: Cambridge University Press, 1993).

Recto

  1. ינהון אן ואלדהם סק[ט באלופאה ]

  2. צגאר ואן מתולי אלמע[ונה ]

  3. ואלדהם וואלדתהם ולמ יבקי אלמאל [ ]

  4. בה וכלף להם דוירה יסתקרון פיהא [ ]

  5. מן אלמטבך וקד איצא אחתיט עליה ו[ ]

  6. לם יעמל דיואן יום קט בל הו מעאמ[ל תגאר ]

  7. וקד כאן אך כאתב פי אל דואן יערף [ב ]

  8. רגלא פקיר חקיר וביד אלממלאליך אב .... בינה

  9. ופאתה וענד ופאתה מתבתה ענר קאצי אלק[צאה

  10. אלמנארס אלמרכור בינה ובין אבו זכרי צאחב [

  11. עראוה ואראד אריתה עמל לה אוראק בלף פי תלך אלאיאם [ לא]

  12. צחה להא דמא עמל לגירה ולגירה ... פמן בופה מן אל עראב ואל

  13. עקובה כתב כמה בסתה מאיה דינאר אבאע גמלת גהאן 

  14. זוגתה ותצרק מן אביה ומן גירה אלי קאם בארבע מאיה דינאר

  15. פלמא תופי אבו זכרי דפע ענה אלתרסים אר אצחאב אלדואוין 

  16. פי הרא אלזמאן אלעארל עלמוא אנהא טלם ובאן טאמע אן יעירוא 

  17. לה מא קר וון פעאגלה אלופאה ובקי אביה בערה מ'וירה ולם

  18. יתטלב מנה שי וערל הרה אלאיאם אלזאהרה ימנע מן טלם

  19. אלממאליך ואן יטאלבוא בשי ליס פי גהתהם והם יסלון ויצרעון

  20. באלכשף ען קצייה חאלהם וינעמלון פי דלך עלי קציה אלעדל ואל

  21. אנצאף ותבון להם סויה בסאיר אלמליקה אלדי שמלהם אלעדל

  22. ואלרחמה והם יגררון אלסואל בכרוג תוקיע ברים מתווג באלעלאמה

  23. אלעארלליה [באלבשף ען]] באלאפראג ענהם ואיצאלהם אלי הקהם ליחיכון ברלך

  24.  חיאה מגדדה וישיע רלך פי אלאקטאר ואלאמצאר עארל עליהם וחק להם

  1. ינהון אן ואלדהם סק[ט באלופאה וכלף אולאד
  2. צגאר ואן מתולי אלמע[ונה במצר אכתם מוגוד
  3. ואלדהם וואלדתהם ולם יבקי ללממאלי[ך מא יעישון
  4. בה וכלף להם דוירה יסתתרון פיהא [וקסמא
  5. מן אלמטבך וקד איצא אחתיט עליה וא[שתהר אנה
  6. לם יעמל דיואן יום קט בל הו מעאמ[ל אלתגאר
  7. וקד כאן לה אך כאתב פי אלדיואן יערף [מכארם כאן
  8. רגלא פקיר חקיר וביד אלממאליך אבארי בינה[ובין ואלדהם קבל
  9. ופאתה וענד ופאתה מתבתה ענד קאצי אלק[צאה וכאן
  10. . . .] [[אל]]מכארם אלמדכור בינה ובין אבו זכרי צאחב [. . .
  11. עדאוה ואראד אדיהם(!) עמל לה אוראק כלף פי תלך אלאיאם [לא
  12. צחה להא כמא עמל לגירה ולגירה //ואעקלוא// פמן כופה מן אלעדאב ואל
  13. עקובה כתב כטה בסתה מאיה דינאר אבאע גמלה גהאז
  14. זוגתה ותצדק מן אכיה ומן גירה אלי קאם בארבע מאיה דינאר
  15. פלמא תופי אבו זכרי רפע ענה אלתרסים אד אצחאב אלדואוין
  16. פי הדא אלזמאן אלעאדל עלמוא אנהא טלם וכאן טאמע אן יעידוא
  17. לה מא קד וזן פעאגלה אלופאה ובקי אכיה בעדה מדה ולם
  18. יתטלב מנה שי ועדל הדה אלאיאם אלזאהרה ימנע מן טלם
  19. אלממאליך ואן יטאלבוא בשי ליס פי גהתהם והם יסלון (!) ויצרעון
  20. באלכשף ען קצייה ואלדהם וינעמלון פי דלך עלי קציה אלעדל ואסל
  21. אנצאף ויכון להם סויה בסאיר אלכליקה אלדי שמלהם אלעדל
  22. ואלרחמה והם יגדדון אלסואל בכרוג תוקיע כרים מתזוג באלעלאמה
  23. אלעאדלה [[באלכשף ען]] באלאפראג ענהם ואיצאלהם אלי חקהם ליחין בדלך
  24. חיאה מגדדה וישיע דלך פי אלאקטאר ואלאמצאר עאדל עליהם וחקל.

Translation

T-S 13J20.5 1v

1v

Recto

  1. [ ] ורתת אבו אלפצאיל

  2. [ ] בן בקא אליהודי אלתאגר

  3. [ ] סקט באלופאה פי אלסאבע

  4. עשר מן שעבאן סנה נמסה וארבעין וכמס מאיה

  5. ונלף מן אלורתא תלתה בנאת וגנלאם]... וזוגה

  6. פלם ישערוא אלממאליך בשי אלי אן גא אלי

  7. ענדהם מתולי אלמעונה במצר ומעה שאהרין 

  8. ואתבתוא גמיע מוגד ואלד אלממאליך ואכתמוא

  9. עליה ולם יבקו ללמ(מ)אליך שי קימתה דרהם פרר 

  10. חתי אכתם עליה לא פי דאר סכנה ולא פי אל 

  11. מטבך ולם יעלמוא אלממאליך לרלך סבב

  12. לאן ואלדנא דגלא תאגר ומעאמל תגאר 

  13. ווכלא והו משהור ברלך ולם יעאמל אלדיואן 

  14. יום קט ולא צמן מנה [קט]] מאן ועדל הרה 

  15. אלאיאם אלזאהרה אלדי שאע פי אלבלאר אל 

  16. שאסעה ימנע מן טלם אלממאליך והם יסאלון 

  17. ויצרעון פי כרוג אלאמר אלעאלי זאדה אללה נפארא 

  18. בתוקיע נרים יעלוה אלעלאמה אלעאדליהי באלאפראג ענהם ואיצאלהם אלי מוגוד ואלדהם 

  19. ואזאלה אלאעתראץ ענהם לא פי מלך סכן

  20. ולא פי מטבך ואלשר מנהם פי אסתכלאץ 

  21. חקוקהם מן ענר כל מן לואלרהם עליה דין 

  22. או גירה מן אלחקוק ואן לא יחתגר עליהם מחת[גר] 

  23. ואן ימכנה מן מאל ואלדהם ליח<'ון ברלך חיאה

  24. מגררה וישיע דלך פי אלאקטאר ואלאמצאר

Verso - right margin

  1. ראפה [[עליהם]] להם ואחסאן 

  2. עליהם וללמגלס אלסאמי

  3. אלראי אלעאלי פי דלך 

Verso.

  1. . . . . . . . . אלממאלי]ך ורתת אבו אלפצאיל
  2. . . . . . . . . . . . . . . . .] בן בקא אליהודי אלתאגר
  3. ינהון אן ואלדהם] סקט באלופאה פי אלסאבע
  4. עשר מן שעבאן סנה כמסה וארבעין וכמס מאיה
  5. וכלף מן אלורתא תלתה בנאת וגל [אם טפל] וזוגה
  6. פלם ישערוא אלממאליך בשי אלי אן גא אלי
  7. ענדהם מתולי אלמעונה במצר ומעה שאהדין
  8. ואתבתוא גמיע מוגד ואלד אלממאליך ואכתמו
  9. עליה ולם יבקו ללממאליך שי קימתה דרהם פרד
  10. חתי אכתם עליה לא פי דאר סכנה ולא פי אל
  11. מטבך ולם יעלמוא אלממאליך לדלך סבב
  12. לאן ואלדנא רגלא תאגר ומעאמל תגאר
  13. ווכלא והו משהור בדלך ולם יעאמל אלדיואן
  14. יום קט ולא צמן מנה [[קט]] צמאן ועדל הדה
  15. אלאיאם אלזאהרה אלדי שאע פי אלבלאד אל
  16. שאסעה ימנע מן טלם אלממאליך והם יסאלון
  17. ויצרעון פי כרוג אלאמר אלעאל זאדה אללה נפאדא
  18. בתוקיע כרים יעלוה אלעלאמה אלעאדליה
  19. באלאפראג ענהם ואיצאלהם אלי מוגוד ואלדהם
  20. ואזאלה אלאעתראץ ענהם לא פי מלך סכן
  21. ולא פי מטבך ואלשד מנהם פי אסתכלאץ
  22. חקוקהם מן ענד כל מן לואלדהם עליה דין
  23. או גירה מן אלחקוק ואן לא יחתגר עליהם מחתגר
  24. ואן ימכנה (!) מן מאל ואלדהם ליחק בדלך קיאם
  25. מגדדה וישיע דלך פי אלאקטאר ואלאמצאר

Right margin, diagonal lines written upside down.

  1. ראפה //להם ואחסאן// [[עליהם]]
  2. עליהם וללמגלס אלסאמי
  3. אלראי אלעאל פי דלך
Image Permissions Statement
  • T-S 13J20.5: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.