Letter: T-S 13J20.29
Letter T-S 13J20.29Tags
Description
Business letter to the writer's brother Shelomo. Two drafts of very late note. The man has difficulty expressing himself. He requests garments (jubab) for cover in one version and 10 qintar of raisins (zubab [sic]) in the other. (Information from Goitein's index cards)
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 13J20.29 1r
Transcription
S. D. Goitein, unpublished editions.- סלאם אללה תעלה ורחמתו וברכאתו
- ואגכת חיאתו עלי אלאך אלעזיז כר
- שלמה יצו בידכל עליך אבוי באנך לא
- תצרב אנה והואוי באנך אנת גאי אבנו
- מן פצלך ומן אחסנך אנך תסתרי לנא
- סוי גבב ואבעת לנא גואב פי סע ולא
- תעו/א/ק עלינה מן נסן נסתרו גבב
- ויא רבי שלמה תעלם באין דין תורה
- אלי קעדת אתבקה שתין שנה מה
- נפתחו אתבקה כול יא ולדי מה הי
- קעדה אלכרי תלע ושלום
- נאום . . . . . . . . . . . . .
Top margin, perpendicular lines.
- סלאם אלה תעלה ורחמתו
- סלאם אלה תעלה עלי אל
- אך אלעזיז בר שלמה יצו
- ביקולך אבוי מן פצלך ומן
- אחנסך אנך תאכוד לנא
- עשר קנטיר זבב ותכמל לנא
- באקי אלכרי ואין תעלם
- באין אלי קעדת אלתבקה
- שתין שנה מה נפתחוהי כאין
- ולכרי תלע אפ . . . . בדין
- תורה ואד יוצל ללחכם