Legal document: BL OR 10653.23

Legal document BL OR 10653.23

What's in the PGP

  • 1 Transcription

Description

Marriage contract recorded on vellum. Location: Cairo. Dated: Friday, 29 Adar II 5556 AM = 8 April 1796 CE. Groom: Yehuda Mercado. Bride: Sara bt. Yiṣḥaq Sukkarī. There is a colorful frame. Despite the level of damage sustained to the document it is clear that Sara brought a substantial trousseau to the marriage (the dowry list spans at least 8 lines). Among the items mentioned, there is reference to: head cover (גטא ראס), Indian satin cloth (אטלס הנדי), and folding/roll-up pillows (מסאנד). MCD.

Tags

Image
Transcription
Translation

BL OR 10653.23 recto

recto
Matthew Dudley, [digital geniza document edition].
  1. בס׳׳ט והצלחה מצא אשה מצא טוב אכי׳׳ר
  2. בששי
  3. בשבת בתשעה ועשרים יום לחדש
  4. אדר השני שנת חמשת אלפים וחמש מאות
  5. וחמשים ושש ליצירה הכא בעיר אלקאהרה הסמוכה
  6. לפסטאט מצרים דעל נהר נילוס מותבה אנן סהדי איך
  7. הבחור החתי(?) המפואר כה׳׳ר יאודה המ׳ מירקאדו
  8. מצליח יצ׳׳ו ב[כ׳׳ר] ברוך נ׳׳ע אמר לה
  9. להכלה האשה דהות חלוצתא מ׳ שרה ת׳׳ם בת המ׳ כה׳׳ר יצחק
  10. סופריאל נ׳׳ע הו[י] לי לאינתו כדת משה וישראל - ואנא בס׳׳ד
  11. אפלח ו[אוקיר ואיזון] ואפרנס ואכ[ל]כל ואכסה יתיכי כהילכת גוברין -
  12. יאוד[אין דפלחין ומוקרין] וזנין ומפ[רנ]סין ומכלכלין ומכסין ית נשיהו[ן]
  13. ...................................כ]ספ זוזי מאה דחזו ליכי מינאי
  14. .....................................]תי ומ[נד]ע יתיכי כארח כל ארעא וצביאת
  15. .....................................] מ[י]מרא דשמייא - וצבי חתנא דנא ואוסיפ
  16. .....................................]סה לו מבי נשא מנדונייא וקונטאנטי
  17. ...................................פ]רטיהן - בתו׳ קונטנטי מדודין סך
  18. .....................................] דהב ב׳ בשתואן דהב ב׳ גוז חלק דהב
  19. .....................................] עשרה - ואלה פרטי הנדונייא
  20. .....................................] בטחני שרחתום מחרמת
  21. .....................................] מטרז ג׳ גטא ראס
  22. .....................................]א חריר א׳ גובב חינאיי(?)
  23. .....................................]ואיי בקצב ב׳ אטלס הנדי
  24. .....................................]ץ' א׳ בוקג' אטלסיא ב׳
  25. .....................................] דמיאטי ב׳ רומי ג׳ גנתייאן
  26. ...................................ק]נדל(?) שוגל אלטארא א׳ ימני א׳
  27. .....................................] - אטלסיא ב׳ מסאנד אלטי
  28. .....................................] מאוחר הכל כאשר לכל
  29. ...................................ס]כי כתובתה
  30. ...................................]ר.[..........................