Legal document: T-S 12.494

Legal document T-S 12.494

Tags

Description

Marriage contract in which the bridegroom promises to feed and clothe the son of his future wife, a divorcee, to let him learn a craft, and never to punish him physically or hurt him with words. Written by a Palestinian scribe in Minyat Zifta on 24 Av 1421/13 August 1110. (Information from Mediterranean Society, II, p. 191) On verso: Hebrew poems.

T-S 12.494 1r

1r

Transcription

S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. והצלח]ה לחתן ולכלה ולאדונינו
  2. מ]ע[לה מאה] ולכל הקהלה יבנו
  3. ]ויצליחו
  4. בעשרי]ם//וארבע//יומין לירח אב שנת אלפא וארבע מיאה וחד ועש]רין
  5. ב]מוניה זפתא הסמוכה לצוען מצרים דעל נהר נילוס [מושבה ישועה
  6. בן תאב]ת סט אמר לבנאת גרושתא כלתא ברת צדקה סט הו. [לי לאינתו
  7. ואפל]ח ואזון ואפרנס ואכלכל ואלביש ואסובר יתיכי כהלכת גב[רין יהודאין
  8. דמי]קרין ומוסוברין ית נשיהון בקושטא ושמעתיה בנאת כ[לתא דא
  9. ויהב ל]ה עשרה ותרי זוזי ופלגא דכספא דחזון לה דרבנן מדאורי[תא
  10. והוסיף ל]ה שיתא דינרין קידם מנהון בשעת קידושה דינר חד ונשתיירו[עליו חמיש
  11. ]מאוחרין שלמים ושרט ישועה חתנא דנן אנה ירבי ולד זוגתה ענ[דה
  12. ואן הד]א אליתום יכון פי מונתה ויכסוה ויעלמה אלצנעה ויכון ענדה כאלולד אלדי [יולד לה
  13. מ]ן בנאת כלתא דא ולא יטרודה ולא יצרכה ולא יהינה וקבל עלוהי ישו[עה
  14. ] כתובתא דא ועל ירתוהי בתרוהי דמגבא לה מכל שפר ארג נכסין . [
  15. ] .חות כל שמיא בביתא ובברא ממקרקעי וממטלטלי ואפילו מג[
  16. ]וכאסמכתא ודלא כטופסי דשטרי אלא כחומר כל שטרי דתקינו ד[
  17. ]מן יומא דנן ולעלם וקנינא מיד ישועה חתנא דנן לבנאת כלתא דא ו[
  18. ]על כל מה דכתיב ומפורש לעילא שריר ובריר וקיים

Translation

T-S 12.494 1v

1v
Image Permissions Statement
  • T-S 12.494: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.