Legal document: BL OR 5543.12

Legal document BL OR 5543.12

What's in the PGP

  • 1 Transcription

Description

Ketubba for Yiṣḥaq ha-Levi b. Shemuel and Sarah bt. Aharon Ḥīdīf (חידיף). Currency: esedi guruş. Location: Cairo. Dated: Monday, 11 Sivan 5591 AM = 23 May 1831 CE. The combined ketubba valuation is 4,500 esedi guruş. Many items are mentioned in the dowry list, such as: gowns, blankets, trousers, "ḥamām towel," Maghribi tarbush hat, among others. At some point before her marriage to Yiṣḥaq ha-Levi, the bride Sarah may have been engaged to a certain Shelomo b. Raḥamīm Khamīṣ/Ḥamīṣ(?). The latter couple appears in the draft engagement deed JRL SERIES A 502 (PGPID 28279). This ketubba's ʿiqar payment of 100 zuz (instead of 200 zuz) implies that Sarah was previously married before her nuptials with Yiṣḥaq ha-Levi. MCD.

Tags

Image
Transcription
Translation

BL OR 5543.12 recto

°
recto
Matthew Dudley's digital edition (2025).
  1. בסט׳׳ו ובעושר ובנים
  2. ובשעת ברכה והצלחה במזל צומח ועולה אכי׳׳ר - מצא אשה
  3. מצא טוב ויפק רצון מ׳׳ה ∵
  4. בשני בשבת באחד עשר ימים לחודש סיון שנת חמשת אלפים וחמש מאות
  5. ואחד ותשעים ליצריה הכא בעיר אלקאהרא הסמוכה לפבטאט מצרים דעל
  6. נהר נילוס מותבה אנן סהדי איך הכה׳׳ר יצחק הלוי הי׳׳ו בכ׳׳ר המ׳ שמואל נ׳׳ע
  7. אמר לה להאשה מרת שרה ת׳׳ם בת המנוח אהרן חידיפ נ׳׳ע הוי לי לאינתו כדמ׳׳ו
  8. ואנא בס׳׳ד אפלח ואוקיר ואיזון ואפרנס ואכלכל ואכסה יתיכי כהילכת גוברין יאודאין דפלחין -
  9. ומוקרין וזנין ומפרנסין ומכלכלין ומכסין ית נשיהון בקושטא ויהיבנא ליכי מוהרייכי כסף זוזי
  10. מאה דחזו ליכי מינאי וכסותייכי וספוקייכי ומנדע יתיכי כאורח כל ארעא - וצביאת אתתא דא
  11. והות לגברא דנא לאינתו במימר דשמיא - וצבי גברא דנא ואוסיפ לה על עיקר כתובה ועל מה
  12. שהכניסה לו בתו נדונייא לתש׳ סך ארבעה אלפים וחמש מאות גירושים אריות - ואלה פרטי מה שהכניסה
  13. האשה הנז׳ להחתן הנז׳ בתו׳ קונטנטי מעות מדודים אלף ומאתים גירושיס אריות - ובתו׳ נדונייא
  14. ילכאת ששה גיבב שבעה - קומצאן בנבזאר ג קומאש קומצאן ששה - שנתיאן א ארפקה ז׳
  15. עוד שנתיאן א מחארם ה דיבך ב טורח ב קהוגייאת ב בוקג ה שאל תלי א גטא שאש קצב א תוב
  16. חמאם א מיזר א  פוטא א מנשפת חמאם א מפרש סנאדה א טרביש מגרבי ב ימני רבטא ה טרחא ג
  17. חבדא(?) א לחאף מכייש א טרריח דימי ב לחאף ימני א נמוסייא צנדל א מליאת ד ויש בכיסאל ב
  18. כורדייאת ד׳ סנדיק ג לתש׳ סך הכתובה כולה הכול כאשר לכול ארבעה אלפים
  19. וחמש מאות גירושים אריות והם אינון סכי כתובתה ואשתארון
  20. עלוהי בתו׳ מאוחר שאם ח׳׳ו תבוא כתובה זו לידי גבייה תגבה האשה הנז׳׳ל
  21. מהחתן הנז׳ כל הסך הנז׳ מש׳ עשפ׳׳א ∵ וכך אמר לנא החתן הנז׳ אחריות וחו׳׳ח שטר כתובה זו קבילית
  22. עלאי וע[ל יא]תאי אבתראי וע׳׳כ נכסי דאינון ליהוו אחראין וערבאין לאתפרעא מכל שפר נכסין
  23. וקניינין דאית לי כל שמיא דקנאי ודי אקנה מט׳׳א גמ׳׳ק ואפי׳ מגלימא דאכתפא - כאחריות וחו׳׳ח
  24. כל שטרי הכתובות הכשרים דנהיגי ביש׳ העשויים כהוגן וכתחז׳׳ל - התנאים שביניהם
  25. מעשה ידיה לו וכסותה עליו והדירה כדין התורה ולא תתבע אלחק פי אלעוצמה
  26. ולא לפרוש לא לים ולא ליבשה כיאם ברשותה ולא ישדך ולא יקדש ולא ישא אשה אחרת עליה
  27. אא׳׳כ שהתה עמו חמש שנים רצופות ולא ילדה לו ולד של קיימא שיצא מכלל נפל והירושה כמנהג
  28. פה מצרים יע׳׳א ∵ וקנינו מיד האיש הנז׳ ומיד האשה הנז׳ ע׳׳כ הנז׳׳ל קגו׳׳מ בדל׳׳ב כתחז׳׳ל דלא כאס׳
  29. ודלא כט׳׳ד בביטול וכו׳ ובפיסול וכו׳ לדעת הרשב׳׳א זלה׳׳ה והכול שריר ובריר וקיים
  30. הצעיר                     מ׳׳א ע׳׳כ הנז׳׳ל                  הצעיר
  31. יעקב                       לי צוה החתן הנז׳               אהרון מיוחס
  32. הכהן                         לחתום בעדו                     ס׳׳ט
  33. ס׳׳ט                             הצעיר
  34.                                    יעקב
  35.                                    הכהן
  36.                                     ס׳׳ט