Letter: T-S 10J29.15

Letter T-S 10J29.15

Tags

Input date

In PGP since 2004

Description

Fragment of a lovely family letter sent from Alexandria by Abu Sa'id al-Bazzaz to his brother, Abu al-Barakat b. Yefet, at the shop of Abu al-Fakhr b. al-Mashati in the perfume sellers' market (Suq al-'Attarin), He expresses deep mourning over the death of Abu Nasr and his sister Zayn. (Information from Goitein's index cards)

T-S 10J29.15 1r

1r

Transcription

S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. . . . . . . . . . . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  2. ועא . ל . [ . ]ה עלי ג[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  3. אן לטיף פא . ל . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  4. אן כאיף כתיר[ . . ]תנה וטריק אן כאיפה [ . . . . . .
  5. לך עדת כתב ולם נרי להא גואב ואש[ . . . . . . . .
  6. לדאלך ארגו ל.ך ונקול אן מא וצל לך [ . . . . . .
  7. ואסעה ע[ . . ]י אתפטל אעלם סידני(!) אלנאגי [ . . . . .
  8. אלכט תכדה במגי ואה . . . גמעה עלי ספר אל[ . .
  9. כיף ינעמל פי אמרהא וערפה אן אלוגאיב כ[ .
  10. הל נכאף ש . . . נגיב מעיבדא מן אסכנדריה
  11. וקד ערפת אן ענדה תוקיע למתלהא הל הו . .
  12. אסלי ואבחת עלי אלקצה וטלעני עלי צפ . .
  13. ועסי סרעה ולך אלפטל פי דאלך ואני מנתטר ל . .
  14. יגיני מן אכבארך ואחואלך ועסי אלגואב בר ובחר
  15. ודין יסראל לו ראיתני מא ערפתני מן שגל סרי מן
  16. כל מקום בעבנתאי ואכתר מא וצל לקלבי מן מות
  17. אבו נצר ואכתה זין נט רמ כנת אמל אשם פיהם
  18. ראיחת אלאם ואמלת פי זין אן תכון לזוגתי
  19. מקאם אם ואכת פלם יכון אלי מא שאללה ודין יסראל

Right margin, diagonal lines written upside down.

כמ(!) סמעת | כברהם מא גירת אלי | [[פדא]] פי האדא אל מעיך | תוב ול חאל מן תלת | וגוה אלוגה אלוחד מן | וצולי אלי האדה אלבלד | עלי האדה אלצורה | ואלתאני עלי סבב | אלדי עז /ע/לי קרטהם | אלמות גמיעא גמ | לט.א ותאלת למא | סמעת מן רקה חאלך | פבל עזיז . . . . . . . | פמן אלשתיקי אליך | בזאיד עלי מא . . | בקרב אלמכאן מן | חטרתך אלש[ . . ]ס . | . . . . ] . . [ . . . . .

T-S 10J29.15 1v

1v

Verso.

  1. אבן אלמשאטי
  2. ואקד סלאמי עלי אלשיך אבו אלפכר ותתחת(!) מעה עלי
  3. סבב אלגאליה וכאן מא ענדה מן אלחדית באן תפטל
  4. ומאר מעך אלי // . . . . . אן// ענד אלדי . . . פה אללה פהו אגוד
  5. וירא אלחאטר מא לי ירא אלגאיב ואלי מן ת . ד אלגואב
  6. ולית נזעג ולית גי אליה פי שי מן האדה אלוקת לאן
  7. אללה . . . . . . . . . . . . . . . . . ל . . ל . . . . . ועל[י
  8. אשב אלי אלסלאם ואהל דארך אלסלאם ובנאתך אל[סלאם
  9. ויוסף ולדי עב . . קריבי . . מלתכם אלסלאם ואל/ו/ת .

Right margin, diagonal lines written upside down.

ת . ריכם גמ . | אלסלאם ומ . . . | מן אהל . . . . | אלסלאם וגמ . | אסרקא ניוא . . | אלסלאם וא . . | סלאמי עלי | אלשיך אבו . | אבן אלסבא | אלסלאם

Bottom margin, parallel lines written in same direction.

.א. [א]כי וסידי ותאג ראסי מן אכוה אלשאיד אל[

או אלברכאת בר אב מר יפת נע אבו סעיד אבן אלבזא[ז

אללה וליה ונאצרה סוק אלעטארין חאנות [

אלשיך אב אלפכר(!) א[

Bottom margin, parallel lines written upside down. } Arabic:

] . . לא . [ . . ] . . א . . אלמרבעה

] סוק אלעטארין חאנות

] אלשיך אבו אלפכר אבן אלמשאטי בל . ב .

Image Permissions Statement
  • T-S 10J29.15: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.