Letter: T-S 10J19.9

Letter T-S 10J19.9

Description

Letter from Nissim b. Yiṣḥaq al-Tahirti in Susa to Abu Zakariyya Hayyim b. `Ammar, who writes about a disaster at sea that overcame the boats, in which was traveling Barhun b. Salih al-Tahirti. The writer fears for his fate. Dated ca. 1052. (Information from Gil)

T-S 10J19.9 1r

1r

Transcription

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ותאיידך

  2. ונעמתך ען חאל סלאמה פי אלגסם ושגל פי אלסר מן מא קדר אללה תעאלי

  3. וחכם אלדי לא מרד לחכמה ופאה שיכנא ורייסנא ברהון בן עמי ימצא רחמים

  4. נסאל אללה תעאלי יגעל פי ולדה אלנמו ואלברכה וימלא בו מקומו תם פי צ[ ]

  5. אנפסה אתצל בנא מא נסאנא המה קצה מרכב ואחלאן יכון בן עמי אבן צאלח

  6. פיה ולאלאן לם יתקרר לנא מנה חאל ונחן כרגת אנפסנא לעל אן אללה לא יבקי אל

  7. וגוה כמא קאל //כתאבנא// לא תקום פעמים צרה ואלאינתאק בה תעאלי ואלמרגוע אליה

  8. פי גמיע אלאמור וכתאבי הדא מן סוסה לג בקין מן אלול וקד כאנת כתבי תקדם

  9. אליך לסקליה עדה ולם [ ] תחקיק מן ספרך אסנה אלי וקתי הדה

  10. ומא אשך אן כאן פי דלך אלכירה לאן לו תחקק ענדך ספרך פמא כנת נסתבד

  11. מן אלאנפאד אליך פי הדה אלמרכב [ ] ולם נרא לך כתאב [ ] מן אל

  12. כתב אלתי כאנת צחבה מימון צהרך וכאן צחבתה [ ] תם תקדמת

  13. כתבי אליך לסקליה ואעלמתך [     ] לך אלצרה צחבה אבן אל[

  14. וכדאלך צרה תאניה צחבה צהרך [       ] וצול גמיעהם סאלמין [ ]

  15. אלסלף תם בעד דלך אל[         ] אלינא מן [           ] פי אלבחר פלא יג[

  16. וכאן פי דלך איצא כירה מעלומה [           ] מא גרי עלי אצחאבנא [וכאן]

  17. עזיז עליי וכאן פיה [ ] פלא חילה ובקי

  18. אלעדיל ללאן וכאן וקת [     ] סוא יז ואנא אביעה באזיד

  19. מן הדא אלסער ופתחונא [           ] ארגו לא יהמל פיה אן שא אללה [ ]

  20. נסתופי מן דלך מא אנפדהא אליך מן[      ]אץ ננחצל [     ] ענה פי הדה אלשתוה לא

  21. [         ] שקיקאת תם [           ] פי כתבך       ארגו אלכתב אלדי [

  22. [         ] פי אלעדל ען תמן אלעמ[     ] קד רגע ללאסכנדריה סאלם ותחצל

  23. [      ] ענדך מא ופקה אללה אול אלמ[ראכב] מע [   ] משרחה תם יאסידי

  24. [           ] ואן כאן תקדמת כתבנא וכתב [אל]גמאעה למשה אלאנדלסי [    ]עא

  25. [     ] אלכפאיה ואעלמנאה אן לם יצח פיה הון שי מן מא דכרה מן לפץ

  26. חקוק ולא גיר דלך סוי חול אלז דננ וכאנת כתבי אליך צחבה סידי צהרך

  27. [           ] גמיע דלך פללאן מא ענדי עלם מן מא גרי [       ] ולא [ ]

  28. [        ] וציה פארגו קד אנחלת מנה אן שא אללה וכדלך אלשאלה

  29. אלדי וגהת אליי אכדת לך גואבהא ואנפדתהא דרג כתבי צחבה צהרך [ ]

  30. [קראת] עלי כאצה רוחך אפצל אלסלם ומן תשמלה ענאיתך אלסלם ושלום

Translation

T-S 10J19.9 1v

1v

verso - address

  1. וצל כתאבך

  2. סידי ומולאי אבי זכריא אטאל אללה בקאה מן נסים בן אסחק ננ תיהרתי

  3. חיים ביר עמאר ננ               אללה וליה

Image Permissions Statement
  • T-S 10J19.9: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.