Letter: T-S 10J19.2
Letter T-S 10J19.2What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
Description
Business letter from Mūsā b. Abū l-Ḥayy in Alexandria to Abū l-Afraḥ Avraham (ʿArūs) b. Yosef in Fustat. The letter contains an accounting for a shipment, perhaps of flax, followed by a list of prices, manly spices and medicaments. Dating: ca. 1080. (Information from Gil, Kingdom)
Tags
Editor: Gil, Moshe
T-S 10J19.2 1r
recto
-
על שמך
-
כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם עזה ו[ ]
-
לד בקין מן תמוז כתמה אללה עליה באחסן כאתמה ען ח[אל סלאמה] ונעמה
-
ושוק אליה קרב אללה אל[א]גתמאע בה עלי אפצל אלאחואל ואנא מהני
-
לה באלסלאמה פאללה תע יגעל עאקבתה לכיר בעד וצול כתאבה ווקפ[ת]
-
מנה עלי מא סררת בה מן עלם סלאמתה ודכר אמר אלקטעה אל[ ]
-
[ ]לה צח לי פי וזנהא צאפי תס רטל סער [ ]
-
[ ]יג[ ] ותלתין ותמן כרג מן דלך מא דפעה אלוכיל ען מא [ ]
-
ודלאלה ועמאלה ג אדנ וקד בקי ג אדנ ונצף ורבע וקד דכר[ אן כאן]
-
בקי לי ענדך אלחסאב יב דינ וסדס וקרא ודכר אן אלאהל רד ה צאחב [ ]
-
פי דאר אלוכאלה ואדא טלע מולאי הו ינפצל מנה ואביעה אלקפה [ ]
-
לסידי אבי אלפרג בניאם צח וזנהא צאפי תקפב סער ג אלי אלקנ[טאר ]
-
אלתמן יז דינ ורבע וסדס פכרג מנהא מא דפעה אלוכיל [ ]
-
ודלאלה ג [ ] יג קרא אלבאקי יד דינ תנקץ תמן [ ]
recto - right margin
-
ואיצא שוי
-
בסבב אלבקיה
-
אעלמתך דלך
-
ואני אעלמה
-
פי הדה [
-
וקד אשת[רית]
-
אלאסקאט
-
אלפלפל נד דינ
-
אלחמל אללך
-
מן צ דינ אל
-
חמל כאסד
recto - top margin
-
אלקרפה י אדנ
-
אלקנטאר אל
-
לו[ב]אן מן יח אלקנט
-
אלטייב אלי יב
-
אלקנטאר אל [ ]
-
בקם מא מנה
-
אלא יסיר יסוא
-
פיה קק דינ אלחמל
T-S 10J19.2 1v
verso
-
אלזיבק יח דינ אלקנטאר אלמצטכי ל[ ] אלק מן אל [ ]
-
אלכז ג אלא רבע אלרטל אלטייב אלפצה [ ] סדס אלק[ ] כתאן [ ]
-
עלי ה אדנ אלקנטאר אלניל מן כ דינ אלקנטאר למא חולה עלי קדר טיבה אלניל [ אל]
-
תיאב אל[ ]פי כאסדה [ ] וקד כתבת לחסון ישתרי לי [
-
[ ]נה קליל קמח ואנא מחתאג אלי סתה דנאניר פאן כאן מע מולאי דנאניר [
-
[ ] לי הנא יתפצל ידפע לה סתה דנאניר ויאכד [ ] בקבצה [
-
[ ] פעל מולאי מתפצל קראת עלי [
-
[ ] וא[בו א]ל[פ]צל בן אלשופט יכצה [
-
[ ] דאוד בן סגמאר [
-
[ ] וסידי אבו אלפצל בן אל[ ]י יכצה באלסלאם ויהניה באלסלאמה ושלום
verso - bottom margin - address
-
[לסידי ומול]אי ערוס בן יוסף נע מחבה מוסי בן אבי אל[חי] נע
-
[אטאל אללה בקאה] ואדאם סעאדתה ונעמתה
verso - other
-
رب سلم