Scholarship on Letter: T-S 10J16.16
Letter T-S 10J16.16- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, index cards.
- Location in source
- Relation to document
- Discussion
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, unpublished editions.
- Relation to document
- Digital Edition
Image
Transcription
Translation
Editor: Goitein, S. D.
T-S 10J16.16 1r
S. D. Goitein, unpublished editions.
- בה עבדהא בו ז[כרי
- עבד חצרה מולאי אלשיך אלאגל אבו עלי [י]ק[בל
- אלארץ בין ידיהא וינהי לגלאלהא כתרה שוקה אליהא
- וארתיאחה נחוהא ושאכר לתפצל[ה]א ומ[ס]אעדתה[א
- ונאשר לאחסאנהא פי כל וקת וסאעה וסוי דלך
- תנעם עלי חסב אלתפצל לעואידהא אלגמילה תנפד
- לי גואב הדה אלרקעה סרעה מן גיר תאכיר במ[א
- אעתמד עליה פי הדא אלמרצין אחדאהם קרחה
- פי צאהר אלקרניה אלצנף אלתאלת ביצא רכאמיה
- מע רמד חאד צפראוי ודמוי וקד אסתפרגתהא
- בעד אלפצד באיאם בקרץ אלבנפסג ולם תנגע
- קד תעדרת עליה וכדלך רמד חאד גדא
- ופי אלעין מא קד אבתדא פי אלגמאל(?) וגרב
- גליט פי אלעין פי אלגנס אלראבע וכדלך אנכרא[ק
- מתל קציה אלרגל אלדי כנת תדאויה וקד תעד[רת
- עליה אלתלתה פאנעם ערפני מא אעתמד עליה
- פי הדה אלתלת חאלאת סרעה מן גיר תאכיר
- ואנעם ברבע וקיה אשיאף אבאר מן ענדך
- פאן כל אשיאף ינפדה ואלדך לי מא ינגע
Right margin, diagonal lines written upside down.
ואכרג אתפרג | יום ואחד ומהמא | כאן לך מן כדמה | שרפני בהא | חצרתהא מכצוצה באלסלאם | וואלדתך ואבו אלחסן | וואלדך באתם | אלסלאם | [ו]לא תתואנא | פי אלגואב | פאנא
Top margin, diagonal lines written upside down.
מנתטר תפצלך לא | עדמתהא ולא כלות | מנהא
T-S 10J16.16 1v
Verso.
- מא] אעלם בה אלשיך אבו זכרי אני כתיר אלשוק אליהא ואמא מא
- דכרת]ה מן אמר אלרמדא אלדי שרחת חאלהם פהי אחואל אן
- רדי]ה גדא וראיי להא אן קדרת תדפע מתל הדה אלאמראץ ען נ[
- .פה אפו . להא מן מעאנאתהא ואנהא אמראץ רדיה וקיל מרץ ס[ו
- [א]לא . . . א . . . ב . . . . דעא ואן אלשכץ אלמדאוי להדה אל
- א]מ[ראץ . . . . . . . . . . . . ] ואלבחת ען אלאסבאב[
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] ואתבע הדא אלקאנון
- אמא אל [ . . . . . . . . . . . . . . ]הו אלמקרח ומעה רמד מרכב [מן
- צפרא ומן דם [ . . . . . . . . . . . . . ] הא ואלגדא . . סאיר אלארמ[אד
- אלהאיגה ותקטר [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]רקיקא ותדר[
- פי חאל אלחך אלא אן [ . . . . . . . . . . . . . . . . ] אלעין חאמיה פתציף
- לה יסיר מן אביץ פאדא סכנת אלחדה ותחלל אכתר אלרמד
- פחך מעה חכתין כנדר ודרגה ולא תכתר מנה אלא אן תנקא א[ל
- קרחה //ותספפה// ותכחלה בעד דלך באלשנג אלמגסול חתא ילחם פאדא
- אלחם אכחלה באלקאקיא . ואיאך תכרגה ען תלתה אואק
- בנפסג ונילופר או שראב קראציא ג אואק בכרה וג אואק
- עשיה ענד אלנום ובאלגמלה אן קדרת תדכל בה יום ואחד
- נבצרה פהו גיד ואמנעה מן נום אלנהאר ואלסלאם
- ואמא אלתאני והו אלרמד אלחאד ואלמא ואלגרב פאול מא יעתמד
- עליה מדואת אלרמד במא יואפק נפס אלרמד אלמרכב או אלבציט (!)
- ולא תהמל אלגרב יעני לא תכתר מן אסתעמאל אלבן ואלזנבק ואלש[ב
- אלאביץ וכל מא יקוי מאדה אלגרב ואמא אלאנכראק פאלאבאר יח[רק
- באלבן ואל[כ]פ[ור] כמא ראית ותלטף אלגדא מא קדרת ואלשראב אל
- מואפק לתלך אלחאל כמא תשאהד פי אלחאל אלחאצר ושם
- אלמרסין ואלנופר ואלתאמר פאן לם יכון אלטבע מגיב פמזורה מלונ[ה
- בלוז ושראב בנפסג
Left margin, perpendicular lines.
. . . | כמא ינבגי אן תערפני | אן כאן אלטבע | מגיב | [אליהא] או | אן כאן | מעהם | צדאע | או לא ולם | אחוגך לדלך
Right margin, straight lines written upside down.
יא שיך אבו זכרי אבקאך | אללה ליס אלעיאן כאל | כבר