Letter: T-S 10J11.5
Letter T-S 10J11.5What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
Description
Letter to Netanʾel b. Ṣedaqa (cf. ENA NS 21.3 and p. Heid. Hebr. 913) asking for assistance and extending condolences for the death of the recipient's father. (Information from Goitein's index cards)
Tags
Image
Transcription
Translation
Editor: Goitein, S. D.
T-S 10J11.5 1r
S. D. Goitein, unpublished editions.
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]ו[ . . . . . . . . . . . . .
- . . . . . . . . . . . . . . . ] ספרים נרשמים יהיו כולם מסוימ[ . . .
- . . . . . . . ] כבוד גדו קדו מר ור נתנאל החכם והנבון המאושר בכל
- מדותיו המ[יו]חס בפעולותיו בצדקותיו ובזכיותיו האלדים יצלחהו
- בכל מסלותיו ונתיבותיו בכל ימיו ולילותיו וימלא האלהים משאלותיו
- וכן יהי רצון למא אשתהרת אוצאף מולאי אלשיך וחסן איאדיה
- אלשאמלה לגמיע קאצדיה וכאץ לבעלי תורה העיין מן דלך אלתוצל
- אלי אלתשרף במואצלתה באלברכות פאללה תע יתבתהא פיה ויגעלה
- לעולם רודף צדקה וחסד ואעלם מולאי ירום הודו אנני וצלת אלי
- האהנא ואקתרצת ז דראהם בקיה אגרה אלדאבה וקד אסתלפת מא
- אנפקתה אלי יומי הדא וקאלו אלחכ זל מגלגלין זכות על ידי זכי מתל
- מולאי אלשיך לקי ודורשי ייי לא יחסרו כל טוב ואן אראדני מולאי שצ
- אן אעתנק נובתה פיגתמע מעי ועלי אן אמונה מא קאל לי אלרייס שי אכתר
- ממא תחדתת מעה וערפני אמור זאידה עלי קאנון אלשרע וקד אנהא
- אללה ען דלך אדק לא תוסף עליו ולא תגרע ממנו וקאלו אלחכ כל המוסיף גורע
- ולולא מא תחקקתה מן אפצאל מולאי וחסן נייתה פי פעל אלחסד וכאץ
- מע אהלה והדא אלמאלוף מן אחסאנה למא אבדלת מא וגרי האלהים לא
- יעדמה אלתפצל וירחם את הורו הנפטר כגק מר ור צדקה החסיד תהי
- נפשו צבה ותהי מנוחתו תחת כסא כבוד ומחצתו עם אבות עולם
- ויתן אחרית שלום ליולדתך הצנועה ויטיב \\האלהים\\ אחריתה מראשיתה ויברך
- את כלל קירוביך והנלוים אליך לקיים נואם ואתה שלום וביתך שלום וכל
Right margin, perpendicular lines.
אשר לך שלום אמן | [נ]דקים תשמר