Scholarship on Legal document: Yevr.-Arab. I 1700.14

Legal document Yevr.-Arab. I 1700.14
  1. Bibliographic citation
    Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).
    Location in source
    • Doc. 30
    Relation to document
    • Digital Translation
  2. Bibliographic citation
    S. D. Goitein, unpublished editions.
    Location in source
    Relation to document
    • Edition
  3. Bibliographic citation
    S. D. Goitein, unpublished editions.
    Relation to document
    • Digital Edition
Image
Transcription
Translation

S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. יכתב עקד שרכה בין אלשיך בו אלמכארם בן
  2. בשר ואבו אלחסן בן סעיד פי אלבלאד אלדי
  3. מכארם צאמנהא מן אלצמאן מדה ח שהור
  4. אולהא תמוז פי ג בלאד בוש וונא
  5. ומידום עלי שרט אן יכון מבלג אלצמאן
  6. והו ה דנא ונצף פי כל שהר עלי כל מנהמא
  7. דינארין ונצף ורבע ואלשרט בינהמא
  8. אן תכון מידום ללש בו אלחסן ובוש למכארם
  9. וונא בינהמא יסתעמלהא כל מנהמא ד
  10. שהור שהרין בעד שהרין ואלשרט בינהמא
  11. אן אי שי תאתא עליה מא מן כסארה וגעל
  12. מן אלצמאן וגירה מא כאן בינהמא נצפין באלסויה
  13. וכדלך כל פאידה תתגה //פי אלצמאן// פהי בינהמא נצפין באלסויה
  14. ואלשרט עלי כל מנהמא אן כל וקת אן תכון ונא
  15. מע אחדהמא לא ישארך פיהא אחד בל לה
  16. אן יביע פיהא ויקמט ויפעל מא אכתאר
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. A partnership (shirka) agreement was written between the Elder (A)bū al-Makārim b. Bishr and Abū al-Ḥasan b. Sa‘īd concerning the towns
  2. in which Makārim collected taxes, and the collection was for a period of 8 months, the first of which was Tammuz, in three towns: Būsh, Wanā
  3. and Mīdūm, with the condition that the am[ount] (to be paid for the right) to collect taxes to be five and a half dina(rs) each month, each of them being obligated for
  4. two and a half and a quarter dinars. The stipulation between the two of them is that the E(lder) (A)bu al-Ḥasan will have Mīdūm, and Makārim will have Būsh
  5. and Wanā will be (divided) between the two of them; each of them will make use of it (Wanā) for 4 months, two months after two months, and the stipulation between the two of them
  6. was for two equal halves, likewise with the profit: it will go //in the tax collection// in equal parts to the two of them.
  7. The stipulation is upon each of them that at all times when Wanā is with one of them, that one will not partner in it,
  8. rather, he may sell therein and to resell and to do what he chooses.