Related documents for Legal document: Yevr.-Arab. I 1700.14
Legal document Yevr.-Arab. I 1700.141Legal documentYevr.-Arab. I 1700.14
- Primary language
- Judaeo-Arabic
Legal record (#30). Trousseau list. Groom: Bū l-Barakāt al-ʿAṭṭār. Bride: Sitt at-Dār bt. Yefet ha-Kohen b. Menashshe ha-Dayyan. See Goitein's notes for the items enumerated. …
- ברכות בר טוביה
- תקוים אלש בו אלשרכאת אלעטאר
- סת אל [[ימן]] דאר בת יפת הכהן בר מנשה הדיין החבר
- ואלשרוט
- זוג אבר דהב אהליה מכללה בלולוג>
- זוג אבר נשאשיב ד…
- Related Documents
- 3
Tags
2 Transcriptions
No ImageView document details- In PGP since
- 2017
- PGPID
- 2720
2Legal documentYevr.-Arab. I 1700.14
- Primary language
- Judaeo-Arabic
Legal document. Partnership agreement. Abū al-Makārim b. Bishr and Abū al-Ḥasan b. Saʿīd partner in tax collection in three towns in the Fayyūm, paying an …
- יכתב עקד שרכה בין אלשיך בו אלמכארם בן
- בשר ואבו אלחסן בן סעיד פי אלבלאד אלדי
- מכארם צאמנהא מן אלצמאן מדה ח שהור
- אולהא תמוז פי ג בלאד בוש וונא
- ומידום ע…
Recto
- A partnership (shirka) agreement was written between the Elder (A)bū al-Makārim b. Bishr and Abū al-Ḥasan b. Sa‘īd concerning the towns
- in whi…
- Related Documents
- 3
Tags
2 Transcriptions 1 Translation
No ImageView document details- In PGP since
- 2017
- PGPID
- 2719
3Legal documentYevr.-Arab. I 1700.14
- Primary language
- Judaeo-Arabic
Legal record (#28 in the court register). Quittance, drawn up in outline as an addendum to the previous record in the same court notebook. Stating …
Recto, middle
- ויכתב בינה ובין אלשיך אבו אסחק
- אלחרירי ובין פצאיל שריכה יצחק בר
- צדקה ופצאיל פל׳ בן פל׳ אן ליס להמא
- ענדה שי אלבתה ואנהמא קד אברוה
- אברא …
- Related Documents
- 3
1 Transcription
No ImageView document details- In PGP since
- 2020
- PGPID
- 31840