Letter: T-S NS 31.17
Letter T-S NS 31.17What's in the PGP
- 1 Transcription
Description
Letter in Judaeo-Arabic. Draft, opening only. Expresses longing for the addressee, doubt whether the sender's previous letters reached the addressee ('before my departure from Fustat'). Mentions Rabbenu Shabbetay.
Image
Transcription
Translation
Editor: Elbaum, Alan
T-S NS 31.17 recto
°
Alan Elbaum's digital edition (2023).
- ומן אסתיחאשי לנטרה מן וקת פארקתה אלי אלאן
- ומא אכרת כתבי ענה בל אנפדת אליה כתאב מן
- קבל ספרי מן מצר ולם אעלם אן כאן וצל אליה אולא
- פיעלמני בדלך ישא(?) [מ]רנא ורבנא שבתי
- הממונה על קהלו והוא ראשם ותפארתם