Letter: Bodl. MS heb. e 108/68
Letter Bodl. MS heb. e 108/68What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
Description
Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Only the ending is preserved. Greetings to Zekharya and Berakhot and to the addressee's wife. (So possibly addressed to Eliyyahu the Judge? His two sons were Zekharya and Berakhot.) The bearer of the letter is Khalūf al-Nafūsī, who had mentioned to the writer that he had קציבאת in Fustat. The addressee is asked to help him find a buyer. Khalūf is also bringing the 'khirqa' for the girl.
Image
Transcription
Translation
Editor: Goitein, S. D.
Bodl. MS heb. e 108/68 68 recto
S. D. Goitein, unpublished editions.
- . . . . . כרובה פאידה פ. . .[. . . . . . . . . . . . .
- ועלי ר זכריה שצ ועלי ר ברכות ועלי ר [. . . . . . . . .
- אהל אלדאר אפצל אלסלאם ולא עדמנא תפצלהם
- וחאמל אלכתאב כלוף אלנפוסי דכר אן ענדה קציבאת
- פי מצר וסאלני אן נערפה למן וביעהם לה פעשי
- תדלה עלימן ישתריהם וממאליכך אלצגאר יוסף ויעקוב
- יקרוך אלסלאם וואלדתהם תקריכם אלסלאם ואלכרקה מע
- חאמל אלכתאב אלדי ללצגירה ושלומך ירבה וקד תקדם כתאב
- . . . . . .]לל[.]ל. . . . .[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .