Letter: T-S NS 292.37

Letter T-S NS 292.37

Tags

Input date

In PGP since 2019

Description

Letter written by the assistant of the Nagid Ishaq Sholal to Alexandria. Dating: early 16th century. Written during a period when the Nagid was "in hiding." (Information from Avraham David via FGP.)

T-S NS 292.37 recto

recto

Transcription

Avraham David, [digital geniza document edition].

Recto

  1. לקהל
  2. יודע למעלתכם ששמענו איך [[דוד מולינא]] יצחק די לונה שלח לאדוננו הנגיד
  3. לתבע מדוד מולינא שרוצה להשיג גבולו וליכנס אצל ערל אחד שהיה משרת
  4. אותו יצחק הנז ולפי שאדוננו הנגיד יה עדין הוא נחבא האל יגן בעדו ויוציאו
  5. לשלום אינו יכול עתה לכתוב למעלתכם על זה מכאן צוני לכתוב בשמו
  6. שתקראו לדוד מולינא ותתרו בו שלא יכנס בגבולו של יצחק הנז והוא כשיצא
  7. מכאן נדר לנו שיתנהג ע[ם בני] אדם בענוה ובהכנעה גדולה וזה תחלת
  8. מעשיו לכן אתה הדין תקרא לשניהם ויעמדו לפניך למשפט ותדון
  9. ביניהם בדין ומי שיעבור תשלחו ותגיד לנו
  10. עוד יודע למעלתכם איך הגיעו כתבכם מצד יהודה ן כראב שבאו
  11. יהודים והעידו שנתן יהודה היו למשה ן יהודה נייר וכתוב בו שמות
  12. החייבים לו והרשה אותו שיקנה מהם אבל אינם יודעים אם גבה אם לא גבה
  13. וזה עכשיו טוען שיש לשם קצת אנשים שהם חייבים לו אם אמת הוא שנתנו
  14. למשה ן יהודה מה שחייבים שלחו להודיע לנו למי נתנו וכמה נתנו
  15. ואם עדיין לא פרעו תקראו להם לדין תורה ותקחו מהם מה שהם חייבים אחר
  16. שתשמעו טענותיהם

Translation

T-S NS 292.37 verso

verso

Verso:

  1. עוד יודע למעלתכם שבא לפנינו חיים גאשקון ואמר שהבית שהיה
  2. דר בה היא בשכירותו לזמן ידוע והשכיר אותה לר דוד ביבש ור דוד
  3. הזכיר אותו לשמעון ושלח ר דוד הנז שאינו יכול להציל השכירות
  4. מיד שמעון לכן תקראו לו לדין תורה ותצילו ממנו השכירות