Scholarship on Letter: T-S Misc.25.137

Letter T-S Misc.25.137
  1. Bibliographic citation
    Alan Elbaum's digital edition (2024), available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/23351/.
    Relation to document
    • Digital Edition
Image
Transcription
Translation

T-S Misc.25.137 recto

recto
Alan Elbaum's digital edition (2024).

Recto

  1. שלום ושקט ואמת וקשט ויושר וכושר והון ועושר
  2. והצלחת מעש והסרת כעס     כל הברכות
  3. וההצלחות יהיון כלם פרטם וכללם להקהל
  4. הקדוש הדרים בעיר צהרגת גדולם וקטנם
  5. וצעירם וישישם וכל הנלוים אליהם ישמרם
  6. שומר ישראל ויזכם לבנין אריאל ולביאת גואל
  7. אמן סלה         כאן קד תקדם //כתאבין// אלי אלגמאעה
  8. אלסאדה ברוכים יהיו פי מעני ורתה מרב הבה
  9. נוחו עדן ושרחת פיה מא יגב פי קצתהם ומא
  10. ינבגי אן יפעל פי אמרהם שרחא שאפיא בעד מא
  11. כנת כאטבתהא . . . . . . . א . . . . כונכם . . . . . . .
  12. וצננת אן אלחאל יגרי פי מא בינהם עלי אל . . . א . .
  13. כאן אלאן וצלוני יעקב וצדקה אולאד רב הבה נו[חו
  14. עדן וואלדתהמא מעהמא ואשתכו מן אחואלהם [
  15. . . . עליהם מן אכיהם //רב// עלון מא לו כאן מעהם [
  16. מעשה ושהוד תצח שהאדתהם לכאן עליה . [
  17. אחכאם וינבגי ללשיוך אלסאדה ברוכים יהיו [אן
  18. תגתמעו ותנטרו בינהם פאן אנצלח אלחאל . . [
  19. ואן ואלעיאד באללה כאן גיר דלך תתקדם [
  20. עלון . אלדכול מע אכיה אלי מצר לינפצל . . . [
  21. הנא בעזרת הבורא ואן אמתנע מן אלדכול אלי
  22. מצר לעארץ יקטעה כתבתם . . . . . . [
  23. מא יגרי פתתבתו כטוטכם פיה ליכון אלעמל

T-S Misc.25.137 verso

verso

Verso

  1. ליכון אלעמל במקתצאה ואללה תעאלי יופקנא ויופ[קכם
  2. אלי רצואנה ויע/ד/רכם מן עקובה תמריץ אלאחכא[ם
  3. ותאכירהא מן גיר סבב מאנע וקד קאלו אואיל[נא
  4. זכרוניהם לברכה פי דלך חרב באה לעולם [על עינוי
  5. הדין ועל עיוות הדין ועל המורין בתורה של[א כהלכה
  6. וצור ברחמיו יאיר עינינו . . . . . . . . . . [
  7. ויצילנו ויצילכם מעונש הדין ו . . . . . . [
  8. ושלו]מכם יעצם ויגדל אמן סל[ה

Verso - address

  1. אל הקהל הקדוש הדרים בעיר צהר[גת
  2. . . . ש ימים ות . . . . . ות . . . . . . . . . . 
  3. שומר ישראל
  4. . . . . . . . . 
  5. . . . . . . . .
  6. . . . . . . . .