Letter: T-S AS 207.26

Letter T-S AS 207.26

Input date

In PGP since 2019


Fragment of a family letter in Judaeo-Arabic. Late. Very colloquial, with constructions like minshān/מיןשן ("so that") and הוני (for "here"). The sender has purchased some garments (בושת(?) מן קטן וקמיש ושרול). Greetings to Naṣr and גוגה(?). Mentions the addressee's wife and children.