Legal document: T-S 12.162

Legal document T-S 12.162

What's in the PGP

  • 1 Transcription
  • 1 Translation

Description

Fragment of a Karaite ketubba, 11th-century Fustat. Information from FGP.

Tags

Image
Transcription
Translation

T-S 12.162 recto

recto
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).

Recto

  1. בשם אל עלם הצליחו האל[הים] …
  2. אז ימלא שחוק הגדיל יי' [לעשות] …
  3. ביום אחד בשבת בתשעה י[מים] …
  4. וישיב כבדו להדומו ויק[בץ פזורי עמו] …
  5. לשאריתם במהרה א[מן] …
  6. פישון ביום הזה …
  7. שכור כי אם בתם [גופי] …
  8. וקדשה במהר …
  9. והשגת [ידי] …
  10. … ש …
  11. דרכ[מונים] …
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).

Recto

  1. In the name of the Everlasting God, God made him prosper (II Chron. 26: 5) …
  2. Then [our mouth] shall be filled with laughter. The Lord has done great things (Ps. 126: 2) …
  3. On Sunday, on the ninth day …
  4. And He shall return His Glory to His temple, and gather together [the dispersed ones] …
  5. to their remnants, soon, Amen …
  6. Nile, on that day …
  7. [not] drunk, but willingly …
  8. and holiness, with the mohar …
  9. and my possibilities …
  10. … dinars …