Legal document: CUL Or.1081 2.32

Legal document CUL Or.1081 2.32

What's in the PGP

  • 1 Transcription

Description

Legal document dated 20 March 1798 (3 Nisan 5558 AM), Cairo, in which Me'ir ben Naʿim acknowledges an investment of 2000 muayyadis from Ṣevi Ḥayyūn.

Tags

Image
Transcription
Translation

CUL Or.1081 2.32 recto

recto
Matthew Dudley, [digital geniza document edition].
  1. בע׳׳ו
  2. בפ׳׳עח׳׳מ הודה הח׳ המ׳ ע׳׳כ מ׳׳ר כמה׳׳ר צבי חייון יצ׳׳ו הודאה גמו׳ שרירא וקיימת מעכשיו
  3. מדעתו ורצונו הטוב והגמו׳ מבלי זכר שום מין אונס כלל כמודה בפ׳ בפ׳ בד׳׳ח שקיבל מהר׳׳
  4. מאיר ׳ן׳ נעים יצ׳׳ו ממעות הזולת שבידו סך שני אלפים מיידיס כסף שהגיעו לידו בש׳ עספ׳׳א --
  5. להתעס׳ בהם בתו׳ עיסקא הנהוגה היום ע׳׳פ בדי׳׳ב - ותחלת העיסקא הנז׳ מר׳׳ח ניסן למשך שלשים
  6. יום ולכ׳׳ז שיהיה שטר זה קיים מבלי קרע ב׳׳ד י׳׳ב - והודה החר׳׳ץ הנ׳ שקיבל שכר טרחו ועמלו
  7. בעיסקא הנז׳ כדין וכהלכה - ונתחייב החר׳׳ץ הנז׳ להתעס׳ בסך הנז׳ בהשתדלות נמרץ בכל
  8. מאמצי כחו ולשמור הסך הנז׳ עליו ועל כל ב׳׳ך מגנבה ואבידה ואפי׳ מלסטיס מזויין ח׳׳ו - וכל
  9. מין ריוח שיזמין לו השי׳׳ת בסך הנז׳ אם יהיה מחציתו עד כדי סך ארבעים מיידיס כסף בכל
  10. חודש יתנם להרמ׳׳ן מידי חדש בחדשו ולא יעבור - והמחצית הריוח השני ייכבהו לעצמו
  11. ואם יותיר יותיר לו - וקיבל עליו החר׳׳ץ הנז׳ שלא להניח הסך הנז׳ בלי עסק משא ומתן ולא
  12. יפרע ממנו חובותיו ולא ילוה ממנו לזולת ולא בשום הוצאה אחרת חוץ מעסק מו׳׳מ כלל
  13. ואפי׳ עי׳ אונס - ואם נאנס ח׳׳ו והוציא מהסך הנז׳ כולו או מקצתו בשום הוצאה אחרת מעתה קיבל
  14. עליו להעמיד מעות אחרים חילוף מה שהוציא מהסך הני׳׳ו לצורך העיסקא הנז׳ באופן שלא
  15. יבטל מהסך הנז׳ מעסק מו׳׳מ כל ימי משך העיסקא הנז׳ - וכ׳׳ז נעשה מהחר׳׳ץ הנז׳ בשיעבו׳
  16. כל נכסיו דקנה ודי יקנה מט׳ אג׳ מק׳ ובנאמנו׳ גמו׳ ואחריות מפו׳ - ולבטחון הסך הנז׳ משכן
  17. החר׳׳ץ הנז׳ ביד הרמ׳׳ן הנז׳ קטעיתין דראע שבעה ותו לא מידי - וקנינו מהחר׳׳ץ הנז׳ ע׳׳כ הנז׳
  18. קגו׳׳מ בדל׳׳ב כתחז׳׳ל דלא כאס׳ ודלא כט׳׳ד בביטול וכו׳ ובפיסול וכו׳ לדעת הרשב׳׳א זלה׳׳ה
  19. והיה זה ביום ג׳ ג׳ לחודש ניסן שנת התקנ׳׳ח ליצירה פה מצרים יע׳׳א והכל שריר ובריר וקיים
  20.                                  מודה [א]ני ע׳׳כ הנז׳׳ל