Scholarship on Legal document: T-S 8J11.14
Legal document T-S 8J11.14- Bibliographic citation
- Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, index cards.
- Location in source
- Relation to document
- Discussion
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, unpublished editions.
- Relation to document
- Digital Edition
Image
Transcription
Translation
Editor: Ackerman-Lieberman, Phillip
Translator: Ackerman-Lieberman, Phillip (in English)
T-S 8J11.14 1r
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).
Recto
- למא כאן פי אלעשר אלאכיר מחדש תשרי שנת אלפא וחמ[ש מאה ... שנין לשטרות בפסטאט
- מצרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה דאדונינו נגידינ[ו .... הרב המובהק הפטיש החזק נר
- המערבי דגל הרבנים יחיד הדור ופלאו הנגיד הגדול ירום הודו [ויגדל כבודו חצרו אלינא
- אלשיך אברהים בן מוסי אלמאירקי ואברהים בן מוסי מן מ[ ... וקאלו לנא אשהדו עלינא ואכתבו ואכתמו
- בגמיע אלאלפאט אלמחכמה ואלמעאני אלמוכדה אן כל ואחד [מנא
- צאחבה במאלה וגסמה באן יכרג כל ואחד מן מאלה מאיתין [ ... דראהם
- ווזנה ואצפנא גמלה הדה אלדראהם אלי כיס ואחד ואתפקנא [ ... נביע
- ונשתרי ונאכד ונעטי ונתגר אתנינא חסב מא יקע [ ... ומא יסהלה
- אללה מן אלפאידה בעד אכראג אלכלף ואלנואיב כ[אן ביננא נצפין באלסויה וכדלך אן כאנת תם
- ועיאד באללה אלגראמה ואן כל ואחד מנא יעא[
- אגתהאד ואגתנב אלכיאנה ואלכסל ואלתהאון ויעמ[ל כל ואחד מנא עלי צאחבה
- אלדין ואלמרוה ולא יכיר נפסה ען צאחבה ויצ[
- שריכה ואן כל מנא פי דלך בלב שלם ונפש ח[פצה
- טאיע גיר מכרוה לא מקהור ולא מגבור [ו]לא ס[א][יר מפסדאת אלשהאדה ואקנינא מן
- כל ואחד מנהמא קנין גמור בכלי הכשר לק[נות בו מעכשיו ברצונם
- בלי אונס כלל בביטול כל מודעין ותנ[אין על] כל [מה דכתיב ומפרש לעילא
- והכל שריר וב[ריר וקיים
- חלפון הכהן בר אלעזר הכהן נע [....] .. [
- למא כאן פי אלעשר אלאכיר מחדש תשרי שנת אלפא וחמ[ש
- מצרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה דאדונינו נגידינ[ו
- המערבי דגל הרבנים יחיד הדור ופלאו הנגיד הגדול ירומ הודו [
- אלשיך אברהים בן מוסי אלמאירקי ואברהים בן מוסי מן מ[
- בגמיע אלאלפאט אלמחכמה ואלמעאני אלמוכדה אן כל ואחד [
- צאחבה במאלה וגסמה באן יכרג כל ואחד מן מאלה מאיתין [
- ווזנה ואצפנא גמלה הדה אלדראהם אלי כיס ואחד ואתפקנא [
- ונשתרי ונאכד ונעטי ונתגר אתנינא חסב מא יקע [
- אללה מן אלפאידה בעד אכראג אלכלף ואלנואיב כ[
- ועיאד באללה אלגראמה ואן כל ואחד מנא יקא[
- אגתהאד ואגתנב אלכיאנה ואלכסל ואלתהאון ויעמ[ל
- אלדין ואלמרוה ולא יכיר נפסה ען צאחבה ויצ[
- שריכה ואן כל מנא פי דלך בלב שלם ונפש ח[פצה
- טאיע גיר מכרוה לא מקהור ולא מגבור לא ס[
- כל ואחד מנהמא קנין גמור בכלי הכשר לק[נות
- בלי אונס כלל בביטול כל מודעין ותנ[ ]כל [
- והכל שריר וב[ריר
- חלפון הכהן בר אלעזר הכהן נע
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).
Recto
- In the last ten-day period of the month of Tishri, of the year one thousand and fiv[e hundred … years of (the Era of) Documents, in Fusṭāṭ]
- Egypt, situated on the Nile River, jurisdiction of our lord, ou[r] Nagid [ … the outstanding rav, the mighty hammer, light]
- of the West, standard of the Sages, inimitable of (his) generation and its wonder, the great Nagid, may (God) lift up his glory [and enhance his honor]
- the Elder Ibrahīm b. Mūsā al-Māyurkī and Ibrahīm b. Mūsā from […] came before us, [and said to us, “Perform a qinyan with us, write and sign]
- using all the appropriate legal formulae and the expressions of certainty, that each one [of us …]
- his fellow with his assets and his flesh, in that each one shall bring out two hundred [… dirhams] from his assets […]
- and we weighed it and combined all of these dirhams in a single purse and agreed […] the two of us [will sell]
- and buy and transact and trade according to that which happenedl [ … And that which]
- God [facilitates] in terms of profit, after covering any discrepancy and misfortune w[ill be split between us in equal halves. Likewise, then, if there were,]
- God forbid, a loss, each of us […]
- effort and avoid betrayal and indolence and neglect, and [each of us] will wo[rk on behalf of his fellow (in accordance)]
- with that which is ethical and honorable, not benefiting oneself at the expense of his fellow […]
- his partner. Each of us (proceeded) therein with a full heart and a d[esirous] spirit […]
- willingly, not pressured, nor under duress, nor compelled, nor (subject to) an[y of the factors which nullify testimony. We performed] a complete [qinyan with]
- each of them, with an item suitable [for doing so, effective immediately, in accordance with their will,]
- without any duress whatsoever, nullifying all secret dispositions and con[ditions concerning] all that [written and specified above.]
- Everything is proper and c[lear and enduring]
- Ḥalfōn ha-Kohen b. Eleazar ha-Kohen (who) r(ests in) E(den) […] … […]