Letter: T-S AS 183.183
Letter T-S AS 183.183Tags
Input date
In PGP since 2018Description
Letter fragment in Arabic script. Opening blessings (. . . الله عزها وادام تمكينها . . .), then possibly a query about a technical procedure involving white sugar (and alchemical ingredients? It may refer to "zāj" and "iksīr," but the "zāj" could also be "mizāj" and therefore more medical), and then a cryptic sentence: "... to my brain, and I need a bit of [...]...." Needs further examination. Reused on recto for a medical recipe. One portion may deal with feverish patients (assuming that 'ḥarāra' refers to the patient). Mentions rose water and possibly bread made from white flour. Different hand from the letter on verso; might be its answer. (Information in part from CUDL.)
Edition:
Translation:
T-S AS 183.183 1v

Transcription
Translation
T-S AS 183.183 1r
