Letter: T-S 24.55

Letter T-S 24.55

Tags

Input date

In PGP since 1990

Description

Letter from Natan b. Shelomo b. he-hazzan b. Ya'ir, written on behalf of his community to Moshe Nagid b. Mevorakh in Fustat regarding two matters of conflict between two factions into which the community is divided, each with its own hazzan: disagreement over the prayer for the Nagid; and conflict between the two factions regarding a synagogue custom.

Images and transcription

Transcription

  • בשמ רחמ כי ייי יהיה בכסליך ושמור וג`
  • אין קד.[....] הדורך על במתי ארץ כי לייי מצוקי ארץ
  • להשמ[י]ע ...[.] את יושבי הארץ להושיע כל ענוי
  • ארץ .[.....]מע מכנף הארץ צבי לצדיק הירא
  • את ייי החרד אל דבר ייי .את יראי ייי ..ר זרע המה
  • נטע סורק מטע ייי להתפאר [הוא] כבוד גד[ו]לת קדושת
  • ה[ד]רת יקרת צפירת תפארת מרינו ור[בינו ע]טרת ראשנו
  • ומחמד עינינו וצניף תפארתינו ו.[..........].נו אדונינו
  • משה הנגיד הגדול נגיד עם ייי צבאות דגל הנשיאות
  • עטרת השרים ותפארתם גדול הישיבה העוצר שררה
  • בעם ייי נגיד הגולה יברכהו שוכן מעלה וישמיע בעדו
  • כל תהלה ותפלה ינצרהו יעזרהו יאמצהו יאריך
  • ימיו בטוב ושנותיו בנעימים יגזיעו גזע נכון וקיים לקיים
  • עליו קרא דכת תחת אבותיך יהיו בניך וג` בן כבוד גדולת
  • קדושת הדרת יקרת צפירת תפארת מרינו ורבינו שהיה
  • עטרת ראשנו ומחמד עינינו ומנהיג דורינו אדונינו
  • מבורך אלוף הבינות חכם הישיבה סנהדרא רבא שר
  • השרים ונגיד הנגידים ועוז כל בית ישראל הנגיד הגדול
  • נר הגולה שבח הסגולה תפארת גורן עגולה ונזר כל קהילה
  • וראש הסדר נר המערבי דגל הרבנים רוח ייי תניחנו תהי נשמתו
  • בגן עדן תהי עמידתו בקרוב יל[וה] עליו השלום ועל משכבו
  • יהי שלום בן כבוד גדולת קדושת הדרת יקרת צפירת
  • תפארת מרינו ורבינו אדונינו סעדיהו השר הגדול
  • החסיד בדורו רוח ייי תניחנו תהי נשמתו בגן עדן
  • ילוה עליו השלום על משכבו יהי שלום עליהם
  • יעלזו חסידים בכבוד וגו` אלממלוך יקבל אלארץ
  • לפני הקבה ולפני הדרת הנגידות תכון משרתו לעולם
  • ויעלמה אן אגתמעו אלקהל והם דאעיין להקבה ולהדרת
  • הנגידות תכון משרתו לעולם המקבה ישמע מהם בעדה
  • כל תפלה וכל תחנה וכל בקשה ולמא ראו אלמומ[ח]ה טאלע
  • אלי מצר קאלו ללממלוך אלחזאן טאלע יתכלם פי חאל ימי הפורים
  • ופי גירה פאכתב לנא אלי הדרת הנגידות [תכון משרת]ה לעול[ם
  • ותערפהא אן אדא צלינא גמיעא פי בית הכנסת אלמע[מור
  • בבקא הדרת הנגידות תכון לעולם לם יתכלף אחד מן אלקהל
  • ואן אלקהל גמיעה כולם לב אחד ופה אחד והם דאעיין להקבה
  • ולהדרת הנגידות תכון משרתה לעולם בחית כאנת תפצלת
  • ואנעמת עליהם באגתמאעהם פי אלמועדים אלמתקדמה
  • וגמע שמלהם ועברת שלום בסעאדתחם וב...תה והם
  • יסאלו הדרת הנגידות תכון משרתה לעולם באן תנעם עליהם
  • ותגריהם עלי מא גרת בה עאדת אסלאפהם הצדיקים והטהו[רי]ם
  • והקדושים זכרם לברכה ולתחייה מן גמע אלקהילות וטרח [ש]לום
  • בינהם והם יסאלו פי מא ינעמל פי ימי הפורים פי קראת אלמגילה
  • ליסמעוהם גמיע אלקהל ליכרגו מן ידי חובה המקבה יזכיה
  • לשנים רבות לחזות בנועם ייי ולבקר בהיכלו ושלום הדרת
  • הנגידות תכון משרתה לעולם ועקב שלום ישע רב
  • ממלוכהא נתן בן שלמה החזן נע בן יאיר זל

verso

  • ואלממלוך יעלם הדרת הנגידות תכון משרתה לעולם אן
  • //כאן מן// עדה סבות קד צלא אלממלוך פי נובתה פל[מ]א גת נובת
  • אלחזאן קאל לי צלי אנת איצא הדה אלסבת פקולת לה כיף
  • כדא הי לך פקאל לי חתן אריד אנזלה אלסבת אלגאיה וא[צ]ל[י
  • פקולת לה אפעל וגת אלסבת [ואנזל] אלחתן וצלא פלמ[א
  • כאן //nigram: פי אלסבת// אלגאיה קאל איצא אריד אנזל אלחתן סבת אן
  • תאניה
  • פקולת לה כיף כדא הדה אלסבת לנא וקד אנזלת אלחתן
  • דאק אלסבת ובל[ג]ת גרצך פקאל לי הדא מנחג אלבלד פקולת
  • //nigram:לה// מא יצח דאך כונת אנת פי אלבלד וחדך תעמל אלדי תריד
  • ואסעה מא ימכן אלקום אלנאיין ענך יקעדו פי ב[יו]תה[ם
  • סבתין לא ינזלו אלכניס ולא יבצרו ספר תורה פקאל מא
  • אבד אמא אנזל אלחתן פי הדה אלסבת ואצלי כמא
  • צלית אנת סבתין פקולת לה אנת סאלת פי אלסבת אלדי
  • לאצחאבנא וכלוך בלגת גרצך ואסעה מא יפעלו יקע[ד]ו
  • סבתין מא ינזלו אלכניס פקאל מא אפעל פכליתה עמל
  • אלדי אראד וקעדו אצחאבנא פי ב[י]ותהם ומא דון מא
  • קאסית [מ]נהם וקאלו מא ננ]פעל נחן ננזל ו[נק]עד איש י...
  • ומא נכליה א.........יריד יגרי...[............
  • כל ואחד ואמשי אליהם .... להם תהבו לי הדה אלסבת
  • וחב אללה ועברת שלום פקאלו אצחאבנא אדא ג[א] חתן
  • בעד הדה אלנובה ללמומחה ואראד אלחתן ינזל פי ס[בת]נ[א
  • נחן ננזלה ונכרמה לאן אחד מא יתאכר פי סבתנא //nigram: ען אלנזול אלי
  • אלכניס// ואן
  • אראד אן יכליה אלי סבתה יכליה פנחן מא נכלי סבת
  • נוב[ת]נא לאחד וכדא איצא אדא גאנא חתן פי גיר סבתנא
  • יקעד פי ביתה אלי מא תגי סבתנא וננזלה והם יקבלו
  • אלארץ לפני הדרת הנגידות תכון משרתה לעולם
  • ויסאלוהא פי הדא אלאמר וקד כאן אלממלוך אעלם הדרת
  • הנגידות תכון משרתה לעולם //nigram: בהדה אלנובה// והמקבה יוסיף ימים
  • על ימיה ושנים על שנותה ושלו[מך י]גדל לעד נצח סלה ישע רב
Image Permissions Statement
  • T-S 24.55: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.