Legal document: T-S 12.232

Legal document T-S 12.232

Tags

Input date

In PGP since 1988

Description

Testimony regarding the proselytizing of two sisters. A new edition with English translation to be published by Amir Ashur

Transcription

Mordechai Akiva Friedman, Jewish Polygyny‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Bialik, 1986).
  1. מעשה שהיה לפנינו אנו העדים הח[תומ]ים למטה בכתב הזה כי באו לפנינו
  2. שתי אחיות שהיו מקודם היום גויות ערלות שם הגדולה פלונית ושם הקטנה
  3. פל והתחננו אלינו ובכו בכי גדול ואמרו דעו רבותינו כי רצוננו להכנס בכלל
  4. ישראל ולהיות מכם ולצאת מן הכלל שהיינו בו מקודם היום ושלא לעבוד
  5. פסל ומסכה ואנו חפצים להכלל עמכם לעבוד את יי לבדו ולקבל עלינו [[כל]]
  6. עול מלכות שמים ועול מצות כדרך כל בנות ישראל הכשרות הטהורות
  7. וכששמענו אנו העדים דבריהם אמרנו להם דעו אחיותנו כי לא תוכלון
  8. להיות עמנו בכלל ישראל לפי שקשה הוא ועלינו עול מלכות ואנו
  9. בזויים שפלים מעוטים מכל העמים מעונים ואין אתם יכולין לשאת כל
  10. אלה התנאים ומוטב לכם שתיהיו כוסתכם \\עם אחיכם ועמכם\\ ואם אתם חפצים כלום ואם
  11. אין לאל ידכם עלינו לתת לכם מחסורכם ולעזור אתכם בכל יכלנו ובכל
  12. מאודנו ויענו ויאמרו אנא רבותינו שאו למרום עיניכם [[עמנו]] \\בעבורינו\\
  13. וחוסו עלינו כי לא [[יתכן לנו]] \\בכל עת\\ ימצאון עברים בזה המקום ועכשיו
  14. שזימן הקבה כבר השתטחנו לפניכם ובקשנו מכם לעזור אותנו
  15. על שאילתנו ועל בק[שתנו] ואין אנו חסירים כל דבר אשר בארץ
  16. ועתה אחינו אם אין אתם עוזרים אותנו על זה הדבר אנו קובלים
  17. עליכם לשמים וכששמענו זה הדבר פחדנו מדבריהם [שלא ימצא] אלהינו
  18. עלינו עולה מן השמים והודענום עוד פעם אחרת שמעונו
  19. אחיותינו יש עלינו הרבה מצות והרבה לאוין ומשמרות שלא תוכלון
  20. אתם לשאת אותם והודענו דרכי הטהרה וה[טומאה וכי אסור להש]תחות [לאל]
  21. מבלעדי יי כאשר צונו יי אלהינו ויענו ויאמרו רבותינו כל מה שדברתם
  22. מקובל עלינו לעשות ושלא לע[שות] על דבר מכל אשר [ציוה ה]
  23. אתכם וכשראינו זה הדבר צוי[נו וגלחו] בתער ראשם ועשו
  24. צפרניהם ובכו על מה שעבדו מעבודה הזרה [ומעבו]דת פסל[ים ויאמרו]
  25. אך שקר נחלו אבותינו הבל ואין בם מועיל ל
  26. וטבלו כדת וכהלכה והקראינו [להם שמע] ישראל [ והיה]
  27. בזה המושב פל בן פל
  28. וכשראה זה המעשה [ ]
  29. ואמר לנו שמעו [רבותי כבר זימן]

(right margin)

  1. לי המקום מיחיתי ואני חפץ לקחת א[ת אח]ת [משתי ה]אחיות לאשה כדי שיתקדש שם שמים על ידי וכאשר שמענו דבריו אמרנו
  2. שמע אחינו כי אין יש להם ע ח גדולה לעזו[ר] את שאנו עושים עם
  3. [[תוכל]] נוכל [[לתת לך]]

Translation

verso

  1. להשיאך אחת מהם בזה ה[מקום ואם חס]
  2. ושלום תשנא אותה ותגרש [ ]
  3. שתוליך אותם אל ארץ ש[ ]
  4. הרשות בידך ויצו ויאמר [ ]
  5. מן המקום הזה ככ[ל ]

(right margin)

  1. וכשידענו אמיתת דבריו וכי לא נוכל ל עשה להמלך [ ]
  2. התנינו עליו תנאים וקנינו ממנו קנ[ין ]
  3. אותו בר[ית] סיני ואמרי חורב שאם חס וש[לום] יגרש
  4. את הנערה \\[ה]זאת ל \\ ל[הביא] אותה \\היא ואחותה\\ עד שיוליכם