Legal document: T-S 12.232
Legal document T-S 12.232Tags
Description
Testimony regarding the proselytizing of two sisters. A new edition with English translation to be published by Amir Ashur
Edition: Friedman, Mordechai Akiva
Translation:
Transcription
Mordechai Akiva Friedman, Jewish Polygyny (in Hebrew) (Tel Aviv: Bialik, 1986).- מעשה שהיה לפנינו אנו העדים הח[תומ]ים למטה בכתב הזה כי באו לפנינו
- שתי אחיות שהיו מקודם היום גויות ערלות שם הגדולה פלונית ושם הקטנה
- פל והתחננו אלינו ובכו בכי גדול ואמרו דעו רבותינו כי רצוננו להכנס בכלל
- ישראל ולהיות מכם ולצאת מן הכלל שהיינו בו מקודם היום ושלא לעבוד
- פסל ומסכה ואנו חפצים להכלל עמכם לעבוד את יי לבדו ולקבל עלינו [[כל]]
- עול מלכות שמים ועול מצות כדרך כל בנות ישראל הכשרות הטהורות
- וכששמענו אנו העדים דבריהם אמרנו להם דעו אחיותנו כי לא תוכלון
- להיות עמנו בכלל ישראל לפי שקשה הוא ועלינו עול מלכות ואנו
- בזויים שפלים מעוטים מכל העמים מעונים ואין אתם יכולין לשאת כל
- אלה התנאים ומוטב לכם שתיהיו כוסתכם \\עם אחיכם ועמכם\\ ואם אתם חפצים כלום ואם
- אין לאל ידכם עלינו לתת לכם מחסורכם ולעזור אתכם בכל יכלנו ובכל
- מאודנו ויענו ויאמרו אנא רבותינו שאו למרום עיניכם [[עמנו]] \\בעבורינו\\
- וחוסו עלינו כי לא [[יתכן לנו]] \\בכל עת\\ ימצאון עברים בזה המקום ועכשיו
- שזימן הקבה כבר השתטחנו לפניכם ובקשנו מכם לעזור אותנו
- על שאילתנו ועל בק[שתנו] ואין אנו חסירים כל דבר אשר בארץ
- ועתה אחינו אם אין אתם עוזרים אותנו על זה הדבר אנו קובלים
- עליכם לשמים וכששמענו זה הדבר פחדנו מדבריהם [שלא ימצא] אלהינו
- עלינו עולה מן השמים והודענום עוד פעם אחרת שמעונו
- אחיותינו יש עלינו הרבה מצות והרבה לאוין ומשמרות שלא תוכלון
- אתם לשאת אותם והודענו דרכי הטהרה וה[טומאה וכי אסור להש]תחות [לאל]
- מבלעדי יי כאשר צונו יי אלהינו ויענו ויאמרו רבותינו כל מה שדברתם
- מקובל עלינו לעשות ושלא לע[שות] על דבר מכל אשר [ציוה ה]
- אתכם וכשראינו זה הדבר צוי[נו וגלחו] בתער ראשם ועשו
- צפרניהם ובכו על מה שעבדו מעבודה הזרה [ומעבו]דת פסל[ים ויאמרו]
- אך שקר נחלו אבותינו הבל ואין בם מועיל ל
- וטבלו כדת וכהלכה והקראינו [להם שמע] ישראל [ והיה]
- בזה המושב פל בן פל
- וכשראה זה המעשה [ ]
- ואמר לנו שמעו [רבותי כבר זימן]
(right margin)
- לי המקום מיחיתי ואני חפץ לקחת א[ת אח]ת [משתי ה]אחיות לאשה כדי שיתקדש שם שמים על ידי וכאשר שמענו דבריו אמרנו
- שמע אחינו כי אין יש להם ע ח גדולה לעזו[ר] את שאנו עושים עם
- [[תוכל]] נוכל [[לתת לך]]
Translation
verso
- להשיאך אחת מהם בזה ה[מקום ואם חס]
- ושלום תשנא אותה ותגרש [ ]
- שתוליך אותם אל ארץ ש[ ]
- הרשות בידך ויצו ויאמר [ ]
- מן המקום הזה ככ[ל ]
(right margin)
- וכשידענו אמיתת דבריו וכי לא נוכל ל עשה להמלך [ ]
- התנינו עליו תנאים וקנינו ממנו קנ[ין ]
- אותו בר[ית] סיני ואמרי חורב שאם חס וש[לום] יגרש
- את הנערה \\[ה]זאת ל \\ ל[הביא] אותה \\היא ואחותה\\ עד שיוליכם