Legal document: T-S 8J6.23
Legal document T-S 8J6.23What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
Description
Legal document in Hebrew. Location: Jerusalem. Dated: middle decade of Tammuz 5417 AM = June/July 1657 CE. Concerning a disputed inheritance. Yaʿaqov Esperiel (אישפריל) made a statement before the court detailing how Bella (בילייא), the wife of Yiṣḥaq ʿOvadya, kept back some of the inheritance from her late sister Oro (אורו), widow of Shelomo Pesante (פיזאנטי), which had been left to the orphan Yeʾuda (יאודה). Words have been deleted and additions made between the lines and in the left-hand margin. (Information from CUDL and A. David's edition via FGP.)
Tags
Image
Transcription
Translation
Editor: David, Avraham
T-S 8J6.23 1r
Avraham David, [digital geniza document edition].
Transcription from FGP Metadata
- בה׳׳ו
- בפנינו ב׳׳ד ח׳׳מ בא החכם כה׳׳ר יעקב אישפריאל והעיד בתורת עדות נאמנה כדחזי [?] איך הוברר לו
- הירור גמור שנשאר ביד הכבודה מ׳ בילייא אשת הישיש כה׳׳ר יצחק עובדייה יצ׳׳ו קצת חפצים שארו
- מעזבון אחותה הכבודה מ׳ אורו נ׳׳ע אלמנת המנוח הנבון ונעלה כה׳׳ר שלמה פיזאנטי נ׳׳ע וכמו כן
- בפנינו ב׳׳ד ח׳׳מ הודית מ׳ בילייא הנז׳ שנשאר בידה קצת מה מעזבון אחותה מ׳ אורו הנז׳ ובהי[...
- {כי תבעו ממנה שתתך מעזבון אחותה אורו הנז׳ שלשים גרושו׳} <ואמרנו לה למה לא נתתה {ליתום} מעזבון אחותך> ליתום יאודה יצ׳׳ו בן אחיה הנבון
- והחכם כה׳׳ר יוסף גבאי נ׳׳ע {כיכן} <כאשר> ציותה מ׳ אורו הנז׳ {אשר ע׳׳כ בפנינו ב׳׳ד ח׳׳מ} והשיבה מ׳ בילייא הנז׳
- <שלא ציותה כן אחותה ואמרה> שבכל עת וזמן שיתברר ע׳׳פ עדים שאחותה ממ׳ אורן הנז׳ ציותה שיתנו מעזבונה ליתום הנז׳ {ההו}
- {הנז׳} שמחוייבת היא מעכשו לפרוע {הסך הנז׳} ליתום הנז׳ פרעון גמור וושלם בלי סרוב ומיאון כל[ל
- <כל מה שיאמרו העדים> ולראות האמת ממה שהיה בפנינו ב׳׳ד ח׳׳מ על כל הנז׳ כתבנו וחתמנו שמותנו בשליש אמצעי
- בחדש תמוז יה׳׳ל שנת ארבע מאו׳ ושבע עשרה לפ׳׳ק בירושלם עה׳׳ק תוב׳׳ב והכל שריר ובריר ו[קיים