Scholarship on Letter: T-S 10J20.18
Letter T-S 10J20.18- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #9854. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- Discussion
- Bibliographic citation
- Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
- Location in source
- #422, pp.419-421
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- Edition
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85).
- Location in source
- Relation to document
- Edition
- Bibliographic citation
- A. L. Udovitch's digital edition and edition, available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/1531/.
- Location in source
- p. 36
- Relation to document
- Digital Edition
- Edition
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
T-S 10J20.18 1r
recto
-
כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם תאידה וסלאמתה ונעמאה
-
תקאדם כתאבי למולאי ארגו וצולה אליה ואנא מהניא למולאי בהאדא
-
אלצום אלמבארך תכתב בספר חיים מחילה וסליחה והאדא אלמועד
-
אלמבארך אללה יבלג מולאי אמתאלה פי חיאה ולדה אחיאה אללה שנים
-
רבות שש שמח ואנו וכל ישראל קד כנת אכדת עלי מולאי אדאם אללה
-
עזה פי אנגאז [אל]זפת ארגו אנה אנגזה פלא יגפל ען דלך וקד כתבת
-
אלי פי מכאטבה זוגה עואץ נע וקד כטבתהא ואנפדת אלי דינרין אלי
-
קירטין ואשתכת חאל אלוקת לעמרי אנהא אתם מן גירהא תם
-
אעלם מולאי אן בעד אלמועד אחזם אלכרז אלדי לך ואנפדה לך
-
מע ר ישועה תם אעלמך יאמולאי אלמצאחף אלדי לך ענדנא פי אלקפס
-
אחב אנקאלהא ללמכזן מן גהת אן אלערס קרב ודלך אן מכתאר
-
אלחלבי יקול אנה יאכד בנת אלשיך אבו אלחסן וקד דפע לה אלמקדם
-
ועמל אכתר חואיגהא ואלעאקבה אן שא אללה למן ענד מולאי
-
ופרח נסים אחיאה אללה פאן כאן נחמל לך מנהא שדה מע
-
ר ישועה פי אלכליג
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אל שיך ואדאם תאידה וסלאמתה ונעמאה
- אקאדם (או: ותקאדם) כתאבי למולאי ארגו וצולה אליה ראגא מהניא למולאי בהאדא
- אלצום אל מבארך תכתב בספר חיים מחילה וסליחה והאדא אל מועד
- אל מבארך אללה יבלג מולאי אמתאלה פי חיאה ולדה אחיאה אללה שנים
- רבות שש שמח ואנו וכל ישראל קד כנת אכדת עלי מולאי אדאם אללה
- עזה פי אנג'אז אל זפת ארג'ו אנה אנגזת פלא יגפל ען דלך וקד כתבת
- אלי פי מכאטבת זוגת עואץ נע וקד כאטבתהא ואנפדת אליהא דינרין אלי
- קירטין ואשתכת חאל אל וקת לעמרי אנהא אחק מן גירהא תם
- אעלם מולאי אן בעד אל מועד אחזם אל כרז אלדי לך ואנפדה לך
- מע ר' ישועה תם אעלמתך יא מולאי אל מצאחף אלדי לך ענדנא פי אל רזה
- אחב אנקלהא ללמכזן מן ג'הת אן אל ערס קרב ודלך אן מכתאר
- אל חלבי יקול אנה יאכד בנה אל שיך אבו אל חק וקד דפע לה אל מקדם
- ועמל אכתר חואיגה ואל עאקבה אן שא אללה ל
- ופרח נסים אחיאה אללה פאן כאן נחמל לך מנהא שדה מע
- ר' יהשועה פי אל כליג'
recto
- אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיד את עזרתו לך ואת שלומך ואת חסדיו לך.
- כתבתי לך מכתב לפני זה, אדוני, אקווה שהגיע אליך. אני מברך אותך, אדוני, בזה
- הצום, יהיה לברכה, תיכתב בספר חיים מחילה וסליחה. ומועד זה
- יהיה לברכה, יגיעו אלוהים כמותו אדוני בחיי בנך, ייתן לו אלוהים חיים שנים,
- וכו'. כבר לפני כן תבעתי ממך, אדוני, יתמיד אלוהים
- את גדולתך, שתוציא לפועל את עניין הזפת, אקווה שעשית זאת, ואל תתרשל בזאת. כתבת
- לי שאדבר עם אשת עואץ נ"ע. כבר דיברתי עמה ושלחה לי שני דינרים פחות
- שני קיראטים, והתלוננה על קושי הזמן: חי נפשי, היא טובה מהאחרים. עוד
- אודיעך, אדוני, שאחרי המועד, אארוז את החרוזים שלך ואשלחם לך
- עם ר' ישועה. עוד אודיעך, אדוני, שספרי המקרא שלך אצלנו בארגז
- ואני רוצה להעבירם למחסן, מפני שתהיה חתונה בקרוב, דהיינו מכתאר
- אלחלבי אומר שייקח את בת האדון אבו אלחסן, והוא כבר שילם לו את ה'מוקדם'
- וסידר את מרבית קניותיה; ולו יהיה המשך למי שאצלך אדוני,
- ושמחת נסים, ייתן לו אלוהים חיים; אם זה יתקיים נשלח לך אותם ארוזים בחבילה עם
- ר' ישועה, בתעלת הנילוס
T-S 10J20.18 1v
verso
-
בעד אלמועד פיצל אלי כתאבך בדלך ואעלם מולאי אן אתצלת
-
בנא אכבאר ען אלמגרב ואשתגלת קלובנא כתיר אללה יפרג
-
למען שמו הגדול וקד אתצל בנא אן ר אברהם בן יעקוב
-
בן אכת אלדיין נע תופי ולמולאי טול אלבקא עזיז עלי בדלך
-
לקד כאנת ענדה גואהר אלמצאחף ואלכתב אלדי כאנת ענד
-
רבנו נסים זל ורבנו חננאל זל ורבנו ברכיה זל אעלמת מולאי
-
דלך תכתץ אפצל אלסלאם ונסים אחיאה אללה אלסלאם
-
וקרת [ענ] עיני נסים אחיאה אללה אלסלאם ואלשיך אבי אלחסן יכצה
-
אלסלאם ואלכבירה תכצה אלסלאם
verso - bottom margin - address
-
חצרה מולאי החבר גדול הישיבה שאכרה נתן ביר נהרא[י נע]
-
רבנו נהראי ביר נסים זל
-
אטאל אללה בקאה ואדאם נעמאה
page b
- בעד אל מועד פיצל אלי כתאבך בדלך ואעלם מולאי אן אתצלת
- בנא אכבאר מן אל מהדיה ואשגלה קלובנא כתיר אללה יפרג'
- למען שמו הגדול וקד אתצל בנא אן ר' אברהם בן יעקוב
- בן אכת אל דיין נע תופי ולמולאי טול אל בקא עזיז עלי בדלך
- לקד כאנת ענדה גואהר אל מצאחף ואל כתב אלדי כאנת ענד
- רבנו נסים זל ורבנו חננאל זל ורבנו ברכיה זל אעלמת מולאי
- דלך תכתץ אפצל אל סלאם ונסים אחיאה אללה אל סלאם
- וקרת עיני נסים אחיאה אללה אל סלאם ואל שיך אבו אל חק יכצה
- [באפצל אל סלאם] אכצה [אפצל] אל סלאם
upside down
- חצרת מולאי החבר גדול הישיבה שאכרה נתן ביר'
- רבנו נהראי ביר' נסים זל נהראי
- אטאל אללה בקאה ואדאם נעמאה
verso
- אחרי המועד. ושלח לי מכתב על זאת. רע, אדוני, שהגיעו
- אלינו ידיעות מן המגרב שגרמו לנו דאגה רבה, אלוהים יושיע
- למען שמו הגדול. נודע לנו שר' אברהם בן יעקוב
- בן אחות הדיין נ"ע נפטר, תיבדל אתה, אדוני, לחיים ארוכים, הצטערתי על זאת מאוד ;
- היו אצלו במקורם הספרים והמכתבים(?) שהיו אצל
- רבנו נסים ז"ל ורבנו חננאל ז"ל ורבנו ברכיה ז"ל זאת לידיעתך אדוני.
- קבל נא את מיטב דרישות השלום, ולנסים, ייתן לו אלוהים חיים, דרישות שלום ;
- לבבת עיני נסים, ייתן לו אלוהים חיים, דרישות שלום; האדון אבו אלחסן דורש
- בשלומך, ואלכבירה דורשת בשלומך.
verso, address
הדרת אדוני החבר גדול הישיבה רבנו נהוראי בי"ר נסים ז"ל, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד חסדיו לו. המודה לו נתן בי"ר נהוראי נ"ע.