Scholarship on Legal document: T-S NS 320.76b + T-S NS 323.35 + T-S 12.535 + T-S NS 320.76a

Legal document T-S NS 320.76b + T-S NS 323.35 + T-S 12.535 + T-S NS 320.76a
  1. Bibliographic citation
    Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
  2. Bibliographic citation
    Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099)‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
    Location in source
    • #304
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Edition
Image
Transcription
Translation

T-S NS 323.35 1r

1r
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).

T-S NS 323.35 Recto

  1. בשם אל [עו']                                            ביי יצדקו ויתהללו וג'
  2. ביום רביעי בשבת בעשרה ימים לח[ודש אלו]ל בשנת אלף וארבע מאות וארבעים ושלוש [שנה]
  3. לגלות המלך יהויכין שדי יכנס נדחי עמו ישראל במהרה אמן במדינת רמלה אשר בשרון הסמ[וכה ללוד]
  4. בארץ ישראל ביום הזה בא יעקב בן דויד אלשלחני לפני הזקנים החתומים למטה בכתב הזה ויא[מר אליהם]
  5. היו עלי עדים וקנו ממני מעתה וכתבו וחתמו עלי בכל לשון שלזכות שאני אומר לפ[ניכם] ואני לא [אנוס ולא]
  6. שוגה ולא טועה ולא מוכרח כי אם בתם לבי וגמר דעתי וברצוני וחפצי ותאות נפשי ש[נשאתי] וקנית[י וקדשתי לי]
  7. את סיידה בת והב אלערצ'י נ'נ' במוהר ובכתב ובביאה כמצות מש[ה] איש האלהים זכרו ל[ברכה ו]כדת י[שראל]
  8. הטהורים והקדושים ואני אלביש ואכסה ואכ[לכל ואיק]ר אותה ואעמוד בכל צרכיה [וחפצי]ה הראו[ים לה עלי כדי]
  9. כוחי והשגת ידי ואהיה עמה באמת וצדק ב[אהבה ו]חיבה ול[א] אתאונן ולא [אתאנה ו]לא אעש[וק אותה ולא]
  10. אגרע אותה שארה כסותה ועונתה כבני ישר[אל ה]זנים ומפר[נסי]ם ומלבישים [ומכסים ומיקר]ים ומ[כבדים את]
  11. נשיהם הכשרות ועושים כל הראוי להן באמ[ונה] ויושר והמ[וה]ר שהתני[תי וקצבתי לה חמש]ה וע[שרים כסף]
  12. מהר בעילתה ועוד הוספתי לה מאה ושבעים דרכמונים טובים הדורים של[מים שקולים ומהם]
  13. [דרכמוני]ם וחמשה ועשרים הכסף ש[הם] מהר בעילתה אתנם לה ב[יום הזה בעת קידושיה ותשמע סיידה]
  14. [יע]קב בן דויד ותרצה להנשא לו ולהיות אשתו [וחברתו על טהרה וקדושה]
  15. [שות] בביתו ככל שבנות [ישר]אל הכ[שרות עושות בבתי בעליהן ולהתנהג]
  16. ממשלתו ואליו תשוקת[ה ותעמיד לה פקיד]

T-S NS 323.35 1ra: TS NS Box 323, f. 35 b: TS NS 320.76 c: TS 12.535, ed. M. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 552-555 (Doc. #304) C.B. 12-14-87 (p) Fragments of a Karaite ketubba (marriage contract) from Ramle. } I א

  1. בשם אלהי ישראל
  2. ביום רביעי בשבת בעשרה ימים לח[ודש ] בשנת אלף וארבע מאות וארבעים ושלוש
  3. לגלות המלך יהויכין שדי יכנס נדחי עמו ישראל במהרה אמן במדינת רמלה אשר בשרון הסמ[וכה]
  4. בארץ ישראל ביום הזה בא יעקב בן דויד אלשלחני לפני הזקנים החתומים למטה בכתב הזה ויאמר
  5. היו עלי עדים וקנו ממני מעתה וכתבו וחתמו עלי בכל לשון שלזכות שאני אומר לפ[ניכם] ואני לא
  6. שוגה ולא טועה ולא מוכרח כי אם בתם לב וגמר דעתי וברצוני וחפצי ותאות נפשי ש[ארשתי] וקניתי
  7. את סיידה בת והב אלערצי ננ במוהר ובכתב ובביאה כמצות מש[ה] איש האלהים זכרו ל[ברכה] וכדת י[שראל]
  8. הטהורים והקדושים ואני אלביש ואכסה ואכ[לכל ואזון] אותה [וא]עמוד בכל צרכיה [וחפצי]ה הראו[יים לה]
  9. בכל כוחי והשגת ידי ואהיה עמה באמת וצדק ב[אהבה ו]חיבה ול[א אתאו]נן ולא [אתאנה ו]לא אעש[וק ולא]
  10. אגרע אותה שארה כסותה ועונתה כבני ישר[אל ה]זנים ומפר[נסי]ם ומלבישים [ומכבדים] ומ[יקרים את]
  11. נשיהם הכשרות ועושים כל הראוי להן באמ[ונה וביו]שר והמ[וה]ר שהתני[תי] וקצבתי לה [חמש]ה וע[שרים]
  12. מהר בעילתה ועוד הוספתי לה מאה ושבעים דרכמונים טובים הדורים של[מים שקולים ומהם]
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).

T-S NS 323.35 Recto

  1. In the name of God […] In the Lord they shall be justified and praised (Is. 45: 25).
  2. On Wednesday, the tenth of the month Elul in the year one thousand four hundred forty three
  3. of the exile of King Yehoyakhin, may the Mighty God soon gather together the dispersed ones of his people, Israel. Amen. In the city of Ramle which is in Sharon, near [Lod?]
  4. in the Land of Israel. On this day Jacob ben David al-Shulḥanī came before the elders who sign below, in this document and said [to them]:
  5. be my witnesses, perform with me now the qinyan, write and sign about me, with full rights, what I am saying before you. And I am not [coerced and not]
  6. mistaken, not in error and not forced, but with full decision and resolve, according to my will, wish and desire, I married and acquired by qinyan [and betrothed]
  7. Sayyida daughter of Wahb al-ᶜArdi may he rest in peace, by mohar, writ and sexual intercourse, according to the commandment of Moses, the man of God, of blessed memory, and the custom of [Israel]
  8. the pure and the holy ones. And I shall dress, clothe, support [and feed] her, and fulfil all her legitimate needs [and desires to the best]
  9. of my strength and possibilities, and I will be with her with truth, justice, [love], affection, and I will not afflict, claim against and oppress her. [I will not]
  10. diminish her food, clothes and sexual intercourse like the children of Israel who feed, support, dress, [clothe], respect and [esteem]
  11. their pure wives and do all they owe them in faithfulness and honesty. And the mohar that I have stipulated and allocated for her is twenty five [coins of silver]
  12. the mohar of her non-virginity. I also added her one hundred seventy good, nice, full, [weighed] dinars [and from them]
  13. and twenty five coins of silver, which are the mohar of her non-virginity, I shall give them to her on [this day, at the time of her marriage. And this Sayyida]
  14. [Ja]cob ben David, and wanted to be married to him, to be his wife [and companion in purity and holiness]
  15. do [in his house all that the pure daughters] of Israel [do in the house of their husbands, and to behave]
  16. his dominion and to have her desire directed towards him. [And she appointed her agent]

T-S NS 320.76a 1r

1r

T-S NS 320.76a Recto

  1. שבעים דרכמוני[ם]
  2. זאת בת והב את דברי יע[קב]
  3. ולשמוע בקולו ולכבדו וליקרו ולעזרו ולע[שות]
  4. עמו באהבה וחיסה וישרת לב ואמונה ולהיות תחת
  5. את מנחם בן איוב אלחלבי לעמוד בדברים לראות בעסקי [נישואיה ויעידו עליה שני עדים נאמנים והם]
  6. דויד בן יצחק הכהן הסופר וכלף […] ויודה מנחם בן איוב לפני הזקנים ויעיד על [נפשו כי לקח ונשתלם]
  7. מן יעקב זה בן דויד שבעים ה[דרכ]מונים המקודמים מהם […]
  8. וכי רצה להשיא את סיידה זאת ל[י]עקב זה במ[וה]ר הזה על [התנאים המפורש]ים למעלה …
  9. … [ואלה הנכסים אשר] הביאה עמה סיידה זאת אל בית אישה […] זוג …
  10. … משבכה […] דרכ' גאן […] וזוג …
  11. … מנהא ד' תוב [ע]שרה דרכ' …
  12. … ארבעין דרהם צניה […] דרהם …
  13. … ארבע[ים ?] …
  14. … חלה סמאוי ו[…] סואר [?] כ'
  15. … ה' דרכ'
  16. … דרי […] כלעה [?]

T-S NS 320.76a 1r

  1. שבעים דרכמונים : וחמשה ועשרים הכסף שהם מהר בעילתה אתנם לה ב[יום הזה בעת קידושיה ותשמע סיידה]
  2. זאת בת והב את דברי יע:קב בן דויד ותרצה להנשא לו ולהיות אשתו [וחברתו על טהרה וקדושה]
  3. ולשמוע בקולו וליקרו ולכבדו ולעזרו ולע:[שות בביתו ככל שבנות] ישר[אל הכש:רות עושות בבתי בעליהן ותתנהג]
  4. עמו באהבה וחיסה וישרת לב [ ] להיות תחת : ממשלתו ואליו תשוקת[ה ות:עמיד לה פקיד] ב
  5. את מנחם בן איוב אלחלבי לעמוד בדברים לראות [בעסקי נשואה... יחד עם]
  6. דויד בן יצחק הכהן הסופר וכלף [
  7. מן יעקב זה בן דויד שבעים הדרכמונים המקדמים מאת [
  8. וכי רצה להשיא את סיידה זאת ליעקב זה [בן דויד] מנחם בן [
  9. [ אשר]? הביאה עמה סיידה זאת אל בית אישה [ ] זוג [

T-S NS 320.76a Recto

  1. seventy dinars
  2. daughter of Wahb accepted the words of Ja[cob]
  3. to obey, esteem, respect and help him, and to 
  4. towards him with love, compassion, honesty and faithfulness, to be under
  5. Menaḥem ben Job al-Ḥalabi to take care of the matters and supervise the [affairs of her marriage, and two trustworthy witnesses testified about her, and they are]
  6. David ben Isaac ha-Kohen, the scribe, and Khalaf […]. And Menaḥem ben Job declared before the elders [that he took and accepted the payment of the mohar]
  7. from this Jacob ben David, the seventy dinars. And the advanced portion of them […]
  8. And that he wanted to marry this Sayyida to this Jacob by the aforementioned mohar and on the [conditions explained] above …
  9. … [These are the belongings that] this Sayyida brought to the house of her husband … a pair of …
  10. … decorated […] dinars, a jān […]; a pair …
  11. … from them, 4; a tunic, ten dinars; …
  12. … forty dirhems; a serving tray […] dirhems …
  13. … forty …
  14. … a sky-blue festive dress […]; bracelets [?], twenty …
  15. … five dinars …
  16. … Darī […] a second-hand …

T-S NS 320.76b 1r

1r

T-S NS 320.76b Recto

  1. … ארמנ[י] …
  2. י' דרכ'
  3. כ' דרכ' …
  4. ללשמע …[תין]
  5. דירות במדינ[ת]
  6. ותשעים דרכמ[ונים]
  7. הדירות ויהי[ה]
  8. ובלא רצונה
  9. ותצא סיידה
  10. בן דויד זה מ[ן]
  11. ועל מנת שי[שמרו]
  12. מה שכתוב
  13. לזכות וזכרון
  14. המחוזקים
  15.  
  16. פרג בן מ[בשר]
  17. אפרים בן יה[ודה]
  18. יעקב …

II ג

  1. ]מ דרכ תובין מ[
  2. ] והי ג ממאדה מ דרכ [
  3. ]לאת מצרבאת ויח מכדה ות[
  4. ] סבק מאזר וח שואכר כלנג ושכא[רה
  5. מרפע סטל כביר סטלין לטאף האון ומנארה [
  6. ]תין ואחדה לטיפה קמקם לטיף שדבה אסכאנדריה [
  7. מדינ]ת רמלה פי זקאק אבן צפר אצל דירת שלמה בן ח[
  8. ] שתי הדירות ארבע מאות דרכמ[ונים ] כלל המ[
  9. דרכמ]ונים וששית דרכמון ויודה יעקב בן דויד לפני הזקנים וי[אמר כי הובאו כל הנכסים האלה אל ביתו
  10. וכי ה]כל ברשותו ותחת ידו וכי קיבל על נפשו שישמרם ככל אשר [לו ולא ישנה מהם מאומה כפי]
  11. ]אשר קיבל עליו אחריות כתובה זו ועל יורשיו אחריו בל[ אם...
  12. ... תצא סיידה] זאת מן העולם בלא ולד [מאישה] ישוב כל אשר הביאה [אל בית אביה ולא יהיה על יעקב בן דויד
  13. ו]מן המוהר המאוחר מא[ומה... והתנו על נפשם יעקב בן דויד וסיידה בת והב כי
  14. י]שמרו את מועדי יי על ראיית הירח ובהמצ[א אביב בארץ ישראל ושלא יצא אל משפטי הגויים... וקנינו ממר מנחם בן איוב וממר יעקב בן דויד על כל מה שכתוב]
  15. ומפורש למעלה ומה שהיה לפנינו כת[בנו וחתמנו ונתנו לסיידה זאת להיות עמה לראיה ולזכות ולזכרון]
  16. עדות שלא כאסמכתא ולא כטופס[י דשטרי אלא כחוזק וכתוקף השטרות
  17. המחוזקים והברורים כדת מש[ה וישראל יבנו ויצליחו
  18. ] ישראל [
  19. ] הלוי עד צמח[
  20. ] עד יוס[ף

T-S NS 320.76b Recto

  1. … Armenian,
  2. 10 [?] din.
  3. 20 [?] din.
  4. … for wax …
  5. houses in the city
  6. and ninety din[ars]
  7. the houses
  8. and without her will.
  9. this Sayyida leaves
  10. ben David [will not owe]
  11. that they will
  12. what is written
  13. right and testimony
  14. strong
  15.  
  16. Faraj ben Me[vasser]
  17. Efraim ben Je[huda]

T-S NS 320.76b 1v

1v

T-S NS 323.35 1v

1v

T-S NS 320.76a 1v

1v

T-S 12.535 recto

recto

T-S 12.535 Recto

  1. מ' דרכ' תובין מ…
  2. והי ג' מכאדה מ' דרכ' …
  3. [ת]לאת מצ'רבאת וי'ח' מכדה ות[וב] …
  4. סבק מאזר וח' שואכר כלנג ושכא[רה] …
  5. מרפע סטל כביר סטלין לטאף האון מנארה …
  6. […]תין ואחרה לטיפה קמקם לטיף שדבה [?] אספאדריה …
  7. [במדינ]ת [ר]מלה פי זקאק אבן צפר אצל דירת שלמה בן ח…
  8. שתי הדירות ארבע מאות דרכמ[ונים] כלל הנ[כסים האלה] …
  9. [דרכמ]ונים וששית דרכמון ויודה יעקב בן דויד לפני הזקנים וי[אמר כי באו כל הנכסים האלה אל ביתו עם]
  10. [ויהי]ה הכל ברשותו ותחת ידו וכי קיבל על נפשו שישמרם ככל אשר [לו ולא ישנה מהם דבר בלא דעת אשתו]
  11. [ו]אשר קיבל עליו אחריות כתובה זו ועל נכסיו אחריו בל[תי אשר יבלה ויאבד ואם חס ושלום]
  12. זאת מן העולם בלא ולד [מאישה] ישוב כל אשר הביאה [אל יורשיה מאביה ולא יהיה על יעקב]
  13. [מ]ן המוהר המאוחר מאומה ועוד רצו וקימו בי[ניהם …]
  14. [שי]שמרו את מועדי יי' על ראיית הירח ובהמצ[א אביב בארץ ישראל ושלא יצאו אל משפטי הגוים להחליף משפטי התורה וקנינו מן מנחם בן איוב ומן יעקב בן דויד על כל]
  15. ומפורש למעלה ומה שהיה לפנינו כת[בנו וחתמנו ונתנו לסיידה זאת להיות בידה לראיה]
  16. עדות שלא כאסמכות ולא כטופס[י השטרות אלא כחוזק כל השטרות]
  17. והברורים כדת מש[ה]
  18.        וישראל
  19. [מ]בשר הלוי עד     [צמח] …
  20. עד    יוס[ף] …

T-S 12.535 Recto

  1. 40 din.; two tunics …
  2. 3 cushions, 40 din.; …
  3. three mattresses and 18 cushions and a dress …
  4. In addition a belt and 8 boxes of khalanj wood, a box …
  5. a jug, a big bucket, two small cheap buckets, a chandelier …
  6. and another one small, a small rose water bottle, a whitened container …
  7. of Ramle, in the street of Ibn Şafar, next to the house of Solomon ben [Ḥayyim] …
  8. the two houses, four hundred dinars … the total of these [belongings] …
  9. [din]ars and a sixth of a dinar. And Jacob ben David declared before the elders and [said that all these belongings came to his house, together with],
  10. and all will be under his jurisdiction and in his possession, and that he took upon himself that he shall keep them like all that [belongs to him, and he shall not change anything from them without the knowledge of his wife]
  11. And he took upon himself the responsibility for this ketubba, and upon his belongings after him, except for [what is worn out or lost. And if, God forbid],
  12. this world without a child [from her husband], all that she brought will return [to her heirs from her paternal house, and this Jacob]
  13. anything from the delayed mohar. They also wanted and validated between themselves …
  14. observe the festivals of the Lord according to the sighting of the New Moon and the finding [of the aviv in the Land of Israel, and that they will not appeal to the Gentile courts, to change the laws of the Torah. And we performed the qinyan with Menaḥem ben Job and Jacob ben David about all]
  15. and explained above, and what happened before us, we [wrote, signed and gave to this Sayyida, to be in her possession as a proof]
  16. which is not like asmakhot and nor like mere formularies [but like all valid]
  17. and clear documents, according to the custom of Moses
  18.                                          and Israel
  19. [Me]vasser ha-Levi, witness; Şemaḥ …
  20. witness; Joseph …
  21. Jacob …
Image Permissions Statement
  • T-S NS 320.76a: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.
  • T-S NS 320.76b: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.
  • T-S NS 323.35: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.