Letter: T-S NS 264.15

Letter T-S NS 264.15

Tags

Input date

In PGP since 2020

Description

Letter from Tyre to one of the confidants of the Nagid, probably 1100. The writer's son is in Crusader captivity.

Images and transcription

Transcription

  • אדוני [
  • אדונינו כב[
  • ישראל ונירם והודם והדרם מבורך הנגיד נגיד
  • עם יי שר השרים עוז בית ישראל דגל הרבנ[ים]
  • יהיה אל בעזרו ותעריף חצרתה אלאגלה ח[אלי]
  • ומא אנא עליה ויסאלו חצרתה באלתכלץ לעבד[הא]
  • אלכט אלדי לי מן יד אלמדכור פלמא וצ[ל]ת [אלי]
  • טראבלס פראית אמור צור קביחה פכ[ש]ית אן
  • אטלע ואכלי אלאהל מא אדרי מא יכון מנהא ואיצא
  • אלטפיל הנשאר [ שה]ד אללה מא להם מא יקותה[ם]
  • ולא מעי [ אסא]פר בה תם לי חמל מקרב פחמלתני
  • אלדאלה עלי [ח]צרתה ועלמת אנהא מוצע ללסואל
  • ואלתפצל תד[ ]ת[ ]הו אל[ ]ד אל[ ]ן אלדי[ ]
  • פאנא אסל [הדרתה] שמ [צו] אן תנעם עליי [ ]
  • במושב אדונינו הנגיד ירום הודו ותערי[פה אלדי]
  • תערפה מן אמורי [ ]
  • ואלסואל להא פי אסתכלאץ [ ]
  • ואן יחללני לאעיש מתל גירי וחצרתה [ ]
  • אן גמאעה טלעו אליה ואשרא להם פ[ ]
  • פי דינה אן אמות מן תחת ידה וימית א[ ]
  • ומן וראיי מן אלעיאלה פאנא אסאלה אבד[ ]
  • פי הדה אלנובה ויגתנם מני אל[מתובה ]
  • לה ואלתנא עלי[ה] וקד כנת לה שאכרא נצח פמא [ ]
  • יום יכון פעל גמיל מע מא אן אפצאל חצרתה
  • שאמלה לתלמידהא מד נשי אלי אלאן פינעם עלי[י]
  • מעואידה מעי ומע סואיי ויקלדני מנן לא תנס[א]
  • [ הד]ה אלנובה מא [ ]ם [ ] אל
  • ....