Scholarship on Letter: T-S NS J371
Letter T-S NS J371- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #12162. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- Discussion
- Bibliographic citation
- Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
- Location in source
- #842, pp.714-715
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- Edition
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, Palestinian Jewry in Early Islamic and Crusader Times (ha-Yishuv be-Ereṣ Yisraʾel be-Reshit ha-Islam u-ve-Tequfat ha-Ṣalbanim) (in Hebrew) (Yad Izhak Ben Zvi Publications, 1980).
- Location in source
- p. 174
- Relation to document
- Digital Edition
- Edition
Image
Transcription
Translation
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
T-S NS J371 recto
°
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
recto
- כת]אבי אלי אלעבראני וקד וגה מע מר' רב יוסף הדא
- ]ו וורקא ינסך לה מן הנאך מא אמכנה וכתב לה רבנו נהראי'
- רחמ' כתאבא אלי חצרתה יסאלה פי תגשים אלענא ואכד מא יחתאג אליה מן
- אלקידושין מן בית ר' עואץ קריבה ואנא ארגב אליה נט'ר מן שמיא אן ידפע
- אליה מן ענדה איצ'א מא עסאה ילתמסה מנה ויעינה פי טלב אלסופרים
- ופי מואקפתהם עלי אלנסך ליחצל בדלך מנאלא עאגלא ותואבא אגלא
- ושלום כבודו יגדל ויעצם לעדי עד אמן כתב יום אלתלתא כאמס
- אדר ערפה אללה ברכה אלפורים אלכאין פיה ויעידה עליה ועלי אלגמאעה
- סנין כתירה בשלום ושמחה אמן יש[ ]גן
TS NS J 371, Goitein, Palestinian Jewry, p.174, C.B. 05-05-88 (p)
- אלי אלעבראני וקד וגה מע מר' רב יוסף הדא
- אקלא]מא וורקא ינסך מן הנאך מא אמכנה וכתב לה רבנו נחמן פאדי
- רחמ כתאבא אלי חצרתה יסאלה פי תגשם אלע [נ]א ואכד מא יחתאג אליה מן
- אלאירושין מן בנת ר' עואץ קריבה ואנא ארגב אליה... שמים אן ידפע
- אליה מן ענדה איצא מא עסאה ילתמסה מנה ויעינה פי שאלת אלסופרים
- ופי מואקפתהם עלי אלנסך ליחצל בדלך כמאלא עאגלא ותואבא אגלא
- ושלום כבודו יגדל ויעצם לעדי עד אמן כתב יום אלתלתא כאמס
- אדר ערפה אללה ברכה אלפורים אלכאין פיה ויעידה עליה ועלי אלגמ[א]עה
- סנין כתירה בשלום ושמחה אמן יש[ועה ]נו
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
recto
- …(לצרף את) מכתבי אל (המכתב) העברי; הוא שלח עם מר' רב יוסף זה
- …ו'; ונייר כדי שיעתיק בשבילו משם מה שיוכל. וכתב לו רבנו נהוראי נטריה
- רחמנא מכתב אל הדרתך שבו הוא מבקש ממך להשתדל ולדאוג ולקחת את הדרוש לו מן
- הקידושין, מאשת ר' עואץ קרובו; ואני רוצה ממך, נטרוהי מן שמיא, כי תמסור
- לו מאצלך גם כן מה שאולי יבקש ממך ותעזור לו בחיפוש סופרים
- ובהשגת הסכם עמם בעניין ההעתקה כדי שתזכה בזאת לגמול מהיר ולמצווה נכבדה.
- ושלום כבודו יגדל ויעצם לעדי עד, אמן. נכתב ביום ג' ה'
- באדר, יודיעך אלוהים את ברכת הפורים שבו ויחדשהו עליך ועל הקהל
- שנים רבות בשלום ושמחה אמן…