Paraliterary text: T-S NS J165
Paraliterary text T-S NS J165Tags
Description
The opening of a literary work 'translating' or 'expounding' matters of Torah and the Prophets including Targum Onqelos. It is an extended invocation of the 'reshut' (authority) of God and of all the sages, at their head the Nagid David Maimonides (likely David I b. Avraham b. Moshe), an intriguing literary parallel for the more common sort of 'reshut' in legal documents. The Nagid David was apparently sick at this time, since there is a blessing for his recovery. Previously described on PGP as "permission from David Maimonides Nagid for recitation of holy texts in the synagogue SH [6-9-87]."
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S NS J165 1r
Transcription
S. D. Goitein, "A Letter to Maimonides and New Sources regarding the Negidim of this Family" (in Hebrew), Tarbiz / תרביץ 34, no. 3 (n.p.: Mandel Institute for Jewish Studies / המכון למדעי היהדות ע"ש מנדל, 1965), 232-256.- מרשות האל הגדול הגבור והנורא
- המיוחד המשובח המפואר הנאזר
- בגבורה אתחיל ואתרגם ענייני התורה
- ואגמור בפתגמי נביא ומרשות
- חוקים ופקודים אשר מפז ומזהב
- נחמדים ומרשות צדיקים ודיינים
- וחסידים וכל חכמי דת פלילייה אשר
- מפעלותם ישרים וטובים ושמותם
- מתוקים ועריבים והמה בזהובים
- בראשם הדרת מעלת תפארת מ{רינו}
- ור{בינו} א{דוניו} נ{גידנו} ה{ודנו} וה{דרנו} וצ{ניף} ת{פארתנו} וע{טרת} רא{שנו} מרינו ורבינו
- דויד הנגיד הגדול נגיד המשרה
- עוז השררה מקל התפארה
- ראש ישיבתה שלתורה גולת
- המנורה הטהורה ורפאה אל
- גדול ונורא ויהיה בעזרו
- ויצילו מכל צוקה וצרה
- אתחיל ואתרגם בעזרת האל
- תרגום אונקלוס הגר לתורת
Translation
T-S NS J165 1v
Verso:
- יקותיאל ותזכו לשנה הבאה לבניין אריאל
- וקבוץ נפוצים יהודה וישראל
- מרשות רבותינו