Letter: T-S Misc.35.14
Letter T-S Misc.35.14Tags
Description
Letter from Shelomo b. Yehuda to the head of the Babylonian community in Egypt, Sahlan b. Avraham, thanking him for forwarding a donation of ten dinars destined for the poor in Jerusalem, and justifying his unwillingness to borrow a midrash on the Song of Songs (Midrash Hazita) from the 'Third' and copy bits out for Sahlan, approximately 1048. Verso: Address in Arabic. (Information from CUDL)
Edition: Gil, Moshe
Translation:
T-S Misc.35.14 1r
Transcription
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.- ליקר פאר כגק מר ור סהלאן ה[נקוב בא]רבעה כינויי של כבוד
- יהי צור עזרו וצל סתרו ויעטרו [ויפ]ארו ויתן לו תאות לבו וסברו
- ויעמיד ממנו מקים שמו וזכרו [בן כג]קד מר ור אברהם החבר נע
- שלום שלום תשמענה אזניו ומלך ביופיו תראינה עיניו וימלא
- בטוב ימיו ושניו גע מכתבו המיוקר רשום בכבוד ויקר עם
- הדיוקני אשר בעשרה זהובים בשם העניים אשר צוה מ אברה[ם]
- בן נחום טוליטלי ימצא רחמים הם אשר היו מופרדים בידי מר ורב
- מבורך הזקן הנכבד השולחני שצ בן מ ור דויד נע והוא שמרו צור
- קבלם מידו ונתנם לכק הזקן האביר מר ור חסד יהי צור עזרו בן מור
- ישר נו עדן וכתב בהן דיוקני למר פצל הזקן בן דניאל ננ וקבלתים
- מידו ונתתי אותם לפרנ>ס<י העניים בירושלם וחלקום לעניים מכנהגם
- והזכרנו את הנאסף מר אברהם במנוחה ואת אשר נתעסקו בהם
- עד אשר הגיעו לידי העניים בברכות ותפלות שיהי רצון בהם ובכל
- צאצאיהם והוא שמ צור בראש יען כי יגע וכאשר צוה להיות
- האחד לכק מר רב עלי הכהן החזן שצ כן נעשה ואשר שאל
- לשאול את השלישי על אודות מדרש שיר השירים לכתוב לו
- מן הדודאים ולכה דודי והפירוש ההוזכר בו הוא קרוב לאשר
- במדרש חזית ואני אין דרכי לשאול ממנו כי אין דרכו להשאיל
- ולא נכחד ממנו כי רוב ההגדות דעות הן לא יוכל אדם לאמר כי
- האמור בהם הוא פירושיהם אשר עליהם נאמרו ואיש כמוהו
- בעת הזאת אם ידרוש לא ישמעו לו כמו לכה דודי נצא השדה
- נראה אם פרחה הגפן אלו בעלי מקרא פתח הסמדר אלו בעלי משנה
- הנצו הרמונ[ים] אלו בעלי תלמוד ופירוש הדודאים דודאי לא[ה]
- ורחל וכו פירושין שלא ייערבו לשומעיהם הודעתיה ומי שיש בו
- בינה יכול לדרוש בהם זולתי הנאמר ושלומו ושלום מר סעדיה
- אלוף ירבה נצח < שלמה הצע ראש ישיבת גאון יעקב ברבי >
Translation
T-S Misc.35.14 1v
(verso)
- لسيدي راس الكل ابو عمر سهلان بن ابرهيم من محبه ﻻ عدمه
- اطال الله بقاه وادام عزه وتاييده وسعا[دته ونعمه] الفسطاط ان شاء
الله