Legal document: ENA 3306.6
Legal document ENA 3306.6What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
Description
Marriage document. An ornamented ketubah from Rashid, 1785 CE. The text is complete, but the left margin with the decorations is torn. The groom is מסעוד סוגייר (Masʿūd Sughayr). The bride's first name is not preserved with the rest of her nomenclature: [....] bt. Shemuʾel "Di Mordekhay Di Ancona." It is unclear whether "Di Mordekhay" should be read as a part of a long surname or as a father-son patronymic (b. Mordekhay). The latter scenario seems more likely, however, given the inclusion of Di Ancona/D'Ancona before נ׳׳ע. If the groom was from or resided in Ancona (תושב אנקונה/מעיר אנקונה) this designation would conventionally appear after the honorific blessing. Therefore, Di Ancona/D'Ancona should be read as the bride's patrilineal surname. The marriage gift is 3000 Mayidis. Signed by the groom and Moshe Pesah משה פסח.
Tags
Editor: Dudley, Matthew
ENA 3306.6 1

- בסימנא טבא ומזלא מעלייא ובסייעתא דשמיא מצא אשה כצ[...
- ...]שי בשבת בששה ועשרים [ימים] לחדש אלול שנת חמשת [אלפים]
- וחמש מאות וחמשה וא[ר]בע[ים לבריא]ת עולם למנין שאנו מנין -
- הכא במתא רשיד יע׳׳א דעל נהר נילוס מותבה [.......... .]לה כמה׳׳ר מ[ס]עוד
- סוגייר יצ׳׳ו בן המנוח רחמים סוגייר נ׳׳ע להאשה היקרה וצנ[ועה] מרת [....] ת׳׳מ בת הנבון וחכם המנוח
- כמוה׳׳ר שמואל די מורדכי די אנקונה נ׳׳ע הוי לי לאנתו כדת משה וישראל וא[נה] בסיעתא דשמייא אפלח ואוקיר
- ואזון ואסובר ואפרנס ואכלכל ואכסה יתי[כי] כהלכת גוברין יאודאין דפלחין ומוקרין וזנין ומסוברין ומפרנסין ומכלכלין
- ומכסין ית נשיהון בקושטא ∵ ויהיבנא ליכי מהרייכי כסף זוזי מאה דחזו ליכ[י] ומזונייכי וכסותייכי וספוקייכי ומנדע יתיכי
- כארח כל ארעא ∵ וצביאת כלתא דא והות לחתנא דנא ל[אנ]תו במימרא דישמייא ∵ והגעלת(?) ליה נדונייא בדלא אחת וחצי שמושי ערש
- ושלשה עשר רייליס אבו טקא בתורת קונטאנטי ∵ וחתנא דנא הביא לה בתורת גוייאס שני חייצת אל כסף וזוג חלאקאס זהב ועוד
- הביא לה בדלא אחת שלמה(!) (שמלה) ושרוט לפי כבודו וצבי חתנא דנא וכתב לה בתורת כתובה כוללת בין עקר כתובה ותוספת ונדונייא
- ומוקדם ומאוחר הכל כאשר לכל שלשת אלפים מאיידיס כס[ף] צאג מהמטבע הנהוג היום במצרים יע׳׳א -
- שאם ח׳׳ו תבא כתובה [זו] לידי גביא ת[גבה] את כל הסך השלשת אלפים מאיידיס כס׳
- צאג מכל ב׳׳ך ממ[עות] מדודין בעין טב[י] ותקולי ∵ והודה חתנא ד[....] על כל הנדונייא וכל הנז׳׳ל בשלמות והגיעו לידו לרשותו וזקפ׳
- עליו כנכסי צ[אן ברזל שאם] פחתו פחתו לו ואם הותירו הותיר[ו לו] וכן אמר לנא חתנא דנא אחריות וחומ[ר] וחוזק שטר כתובתא דא קבילית
- עלי ועל ירתאי בתרא[י ........]ן וקניינין דאית לי ודי [...]ן לי תחות כל שמייא מקרקעי ואגבן מטלטלי[ם] דקנא -- ודי אנא עתיד לעקני כולהון
- יהון אחראין וערבאין ומשום(?) כדין לאתפרעא מנהון שטר כתובתא דא מנאיי ומן ירתאיי בתראיי ואפילו מגלימא דעל כתפאיי כאחרייות וכחומר וכחוזק
- [כל] שיטרי כתובות שרירי וקיימי דנהיגי בישראל העשויים כהוגן וכתיקון חז׳׳ל התנאים שביניהם מעשה ידיה לו וכסותה עליו והדירה כדין תורה
- והירושה כמנהג מצרים יע׳׳א דהיינו שאם [ח׳׳ו] תפטר הכלה הנז׳׳ל ולא תשאיר אחריה ממנו זרע של קיימא יחלוקו יורשיה [...]ם בעלה [....] כל מה
- שימצא קיים מהנדונייא ומה ג'וייש כל מיני הוצ[...] המצטרכות לחצאין -- ולא ישא ולא יקדש ולא ישדך שום אשה אחרת עליה [א]לא אם כ[ן ............]
- חמש שנים רצופות וח׳׳ו [ל]א ילדה לו ולד של קיימא ∵ [... .]עבור ול[א] משכן ולא יקח כלום מהנדונייא ומהגו[ייש] ולא יתן במתנה כי [אם ברשותה]
- וברצונה הטוב והגמור ∵ ולא יפת[נה] ולא יאכסנה(?) שתמחול לו שום סך מסכי כתובתה לא כולה ולא מקצתה ∵ ולא תתבע אל חק פ'[י] אלעצמה וקנינו -
- מיד החתן הנ[ז׳] ומיד הכלה הנז׳ על כל הנז׳ קגו׳׳ש במדל׳׳ב ובשבועה חמורה בשי׳׳ת על דעת כל הנשבעים באמת לקיים עליהם כל מאיי דכתיב ומפורש
- לעיל קייום גמור דלא כאס׳ ודלא כט׳׳ד לא כחומר וכחוזק כלי שיטרי כתובות שרירי וקיימי דנהיגי בישראל העשויים כהוגן וכתיקון חכמים ז׳׳ל בביטול כל מיני
- מודעות שבעולם ובפיסול כל מידיהן לדעת הרשב׳׳א זלה׳׳ה והכל שריר ובריר וקיים
- הצעיר מ׳׳א ע׳׳כ הנז׳׳ל הצעיר הצעיר
- משה מסעוד סוגיר אהרן
- פסח ס׳׳ט טאוויל
- ס׳׳ט ס׳׳ט
ENA 3306.6 2
