Letter: T-S 13J8.30
Letter T-S 13J8.30Tags
Description
Letter from Yosef Ha-Kohen b. Shelomo Gaon, Jerusalem, to Efrayim b. Shemarya, approximately 1050.
Edition: Gil, Moshe
Translation:
T-S 13J8.30 1r
Transcription
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.- ] ואדאם [עזה] ותאיי[דה וסלאמת]ה וכבת אעדאה
- ] אלסלאמה מתם בדואם נעמאיה
- ] אעלם מולאי אלחבר אדאם אללה עזה אן פי יום עשיה לילת[ין]
- ] מן רמצאן ערפה ברכה מא יל[יה מן אלשהור
- ]אלמ[ג]לס אלדי כאן [פיה] והו מגלס ר אליה [הכהן בן] ש[למה]
- ]אמכי פי גמלה אלק[הל] אלי אלמגארה וכאן מן קבל
- ] צרה בעבור בחורי המדינה ונזל סידנא אלרייס ראש
- ] לאן כאן קד אכרזו תענית אלטאפיתין (!) פאלתפת בעץ
- ] וקאל מא הדא אלאן אמר צעב יכון מתל פלאן אעני
- כני]סה פצעב עלי גאון שמ צ וקאל מא אשתהי הדא אלאמר
- ]ותכלפה מן אלאנחדאר אלי אלכניסה וחרג רוחה אן כאן
- ] כיר וסלאמה ואצטלחא בעד דלך ואצטלח איצא אלחזן
- ] בין ידי סידנא אלרייס ולם ינחדר פי אלסבת אלדי כאן אלצלח
- [לא אנא ו]לא אלשלישי פנזל ולדה אלרביעי ופסר פי פראשת ויהי ביום
- אעלמתה ] דלך ליקף עליה ומא יתגדד אמר אלא ואעלמה בה ויעדרני
- ] תפרטת כלאם לפט לאן מא הו שי מן עאדתי ור
- יכ]צה באלסלאם ואלחזן עליי עתכאן לאגל אנקטאע כתבה
- ] פאנא אסל מולאי אלחבר אן כתב כתאב יכצה באלסלאם ליסר
- [בד]לך וכאן ר שמעיה קד אתאה מן מדה איאם ולד דכר ואעלמתה בה
(upper margin)
- מ[
- עאמ[
- מתל הדא א[ ] ושלום
- ואן כתב כתאבה [יכתב]
- ענואנה אלי טאחונה [
- אלטחאן ואללה לא [יוקף]
- [עלי כת]אבי גירה
Translation
T-S 13J8.30 1v
(verso) #
- [لسيدي] وموﻻي الحابار ابي كثير افرائيم بن محفوظ
- الغزي
- ادام الله [عزه وتاييده]
- الحسين بن عبد الرحمن