Legal document: T-S 13J3.5
Legal document T-S 13J3.5Tags
Input date
In PGP since 2017Description
Legal document. Partnership settlement. Dated: October 1143. Location: Fustat. Written in the hand of Nathan b. Solomon ha-Kohen. The recto records the settlement of a partnership and the verso records subsequent payments. The partners, Khalaf b. Abū al-Ḥasan al-Damsīsī and Joseph b. Ḥassān al-Mahdawī, took purple dye materials to Upper Egypt and sold it there. Conflict ensued, perhaps when the partners divided up profits or losses from the sale of the dye (since the division isn't specified in the document). The mutual release was complete, except for a payment of two dinars to be made from Joseph to Khalaf according to a payment schedule described in the document. If Joseph fails to make full payment, he must make a donation to the poor in the same amount as he owes. Khalaf is to be trusted (presumably, without an oath) concerning Joseph's payments. Despite the aforementioned penalty clause, Joseph apparently took longer than expected to repay the two dinars, since the final release which appears on the verso is dated six months after the end of the loan repayment period, in 1144. (Information from Lieberman, "A Partnership Culture," 219)
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 13J3.5 1r

Transcription
S. D. Goitein, unpublished editions.- יוסף בן חסאן מהדוי אלדין דינא דין פבקא אבו אלחסן כסליו וטבת וליס עליה ימין
- מעשה שהיה לפנינו אנן חתומי מטה כן הוה בחדש מרחשון דשנת אלפא וארב[ע
- מאה וחמשין וחמש שנין לשטרות בפסטאט מצרים רשותיה דאדוננו שמואל הנג[יד
- הגדול יהי שמו לעולם כאן קד גרי בין כלף בן אבו אלחסן אלדמסיסי ובין יוסף בן חסאן א[ל
- מהדוי פי שרכתהם למא אן טלעו אלצעיד פי צבג אלארגואן ועמלה ואנפצלא מנהא
- כטוב יטול שרחהא אכרהא אקני מן כל מנהמא לצאחבה באוכד שרוט אלקנינות
- בלפט מעכשו בבטול כל מודעין ותנאין אנה קד אבראה מן גמיע אלדעאוי ואל
- מטאלבאת ואלעלק ואלתבעאת מימות עולם ועד עכשיו ומן גמיע צנוף אלאימאן
- כפיפהא ותקילהא ואפילו חרם סתם ועל ידי גלגול ולם יבק לאחדהמא עלי אלאכר טלב
- אלבתה מא כלא דינארין פבקא לכלף דנן אבו אלחסן אלמדכור עלי יוסף בן חסאן מן
- באקי הדה אלשרכה חוב גמור ומלוה זקופה דין לאזם וחק ואגב עלי יוסף בן חסאן דנן
- ועלי וראתה בעדה לכלף דנן ולוראתה בעדה ואקנינא אנן חתומי מטה מן יוסף
- בן חסאן דנן לכלף בן אבו אלחסן דנן קנין גמור חמור בכלי הכשר לקנות בו מעכשיו
- ברצונו בלא אונס כלל בביטול כל מודעין ותנאין אן עליה ופי דמתה מן אלעין אל
- ואזן אלגייד לכלף דנן דינארין סוא חוב גמור ומלוה זקופה יופיה מן דלך דינאר ואחד
- פי שהר כסליו אלתאבע למרחשון אלמורך לעילא ופי שהר טבת אלתאבע לה דינאר אכר
- ומתי אנסלך טבת ותבקא ענדה מן אלדינארין שי כאן עליה מתלמא יתבקא ענדה מנהא
- קדש ללעניים מתנת להם מעכשיו ואנה לה יופיה מן הדה אל[ ] אלדרהם אלפרד דון
- אתבאתהא ורא הדא [אלש]טר ומתי אדעא ופא שי מן דלך ולא יכון מתבות ורא הדא אל
- שטר כאן דעואה פי דלך מחאל ויכון כלאם כלף כצמה דנן נ[אמן] עליה פי מא יקול אן
- תבקא לה פי הדא אלשטר ולו אדעא בה כאמל ולא יכון לה עליה פי דלך ימין אלבתה
- ואפילו חרם סתם ועל ידי גלגול וחין אדן בעד אחכאם אלקנינות מנהמא פ. //..//
- סטרנאה גמיעה אתבתנאה למיהוי לזכו ולראיה לאחר היום שריר ובריר וקיים ח ש ת ה
- נתן הכהן בר שלמה הכהן נע נתן ביר שמואל החבר זל מ א נ
Translation
T-S 13J3.5 1v

verso
- תמיניה (!) ונצף קבץ ביד כלף ללגדא
- ולה מן גמלה מא פי באטנהא כד דרהם
- ורק תסעה ונצף
- קבץ גמיע מא פי אלבאטן ולם יבק
- לכלף בן אבו אלחסן אלדמסיסי פיה חק אלבתה
- גיר אלאברא אלדי לה פיה מא בקי הדא אל
- פיה וכתב דלך בחדש
- תמוז אתנה' בפסטאט למיהוי לזכו
- נתן הכהן בר שלמה הכהן נע