Letter: T-S 13J22.9
Letter T-S 13J22.9Tags
Description
Letter from the teacher Dāʾūd Ibn al-Ḥaver of Qalyub to the judge Shelomo b. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1225 CE. Complaining about his meager salary and his inability to pay the jāliya (capitation tax). (Information from Goitein's index cards, Med. Soc., CUDL and Marina Rustow)
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 13J22.9 1r
Transcription
S. D. Goitein, unpublished editions.- פרי צדיק עץ חיים
- ינהי אלממלוך אלי מגלס אלולד
- אלעזיז אלפרע אלנביל אלעאלם
- אלעאמל מר ור ברכות התלמיד
- החכם המלמד יהי שמו לעולם
- ואעלמה אני כתיר אלשוק לסמאע
- אכבארה אלסארה ולם אקטע אלשכר
- ואלסואל ען אלחצרה מע כל מן ירד מן
- ענדהא ואדא סמעת אנכם פי
- כיר ועאפיה אסר בדלך וכנא
- מנתצרין וצולהא עלי שבת בראשית
- ואלסדיד כתיר אלשוק ומסאיל ענכם
- [כתיר] וטלבת אכון עוץ הדה אלכדמה
- קלת חתי אשאורכם ותעלם אן הדה
- אלמוצע מא יקים לי בגאליה ולא
- כסוה ולא מונה סוא וחדי לאן מא
- יחצל אכתר מן ה אריד כל יום נצף
- ורבע עלי אלאקל תרוח מונה מא
- יחצל ישהד אללה מנהא חק גסיל
- תוב וכאנו קד סמו לי פי כפור
- כ (לפי מוצקין: ע) דרהם בחצור אלשיך אלרשיד
- ומא חצל לי אלי אסעה אכתר
- מן ד אדראהם ותפצל אלשיך
- אלסדיד סים מא כאן ענדה ..
- תנא ולדה ושמול ומצור סמו נ
- א דראהם שהד אללה מא חצל לי
- סוא דרהם מן שמול ואיש אעמל
- למן אקול היתי ביום אכלני חרב
- ותדד שנתי מעיני
Translation
T-S 13J22.9 1v
verso
- וכאן סיידנא אלריס קד אועד
- אלכאדם מן סנה אליום בלגאליה (לפי מוצקין: כל גאליה)
- רחת אלסנה וגת סנה ומא חצל
- לי מנה שי וקד אצבחת חאיר
- מפתכר אין אתגה אנא אלך
- מרוחך ואשתהי אן תחרץ לי
- פי ביע אלנסיכאת אלדי ענדך
- מן כל בד או תדפעהם למן
- ידור בהם וכנת קד אנפדת
- מע אלצבי בן אלסופר אלביאע
- ד נסך קלת לה תדפעהם
- אלשיך ברכאת בן אלדיין או
- אלמלמד אלשיך מעאלי אשתהי
- תחרצו לי פי ביעהם ואיש מא
- [יביע]ו וחצל מנהם כאן מן ענד
- אללה וענדך ותערף ואלדך
- ותסלם עליה עסי ידכר אלכאדם
- ענד רבנו ואיש מא גרא תערפני
- ומא בקא לנא מן אלאצדקא גיר
- אללה ואנתם ולא תהמל אמרי ולא
- קצית אלא אגי אנזל עליכם פי
- אלדאר ותבלו (לפי מוצקין: ותכלו) בי וכתאב אלמולא
- יצל ללכאדם במא יעתמד
- עליה ושלום ועלי ואלדך ומן
- ענדך אפצל אלסלאם אתה שלום
- וביתך שלום תדין לכף זכות
- ממלוכ<כ>ם דאוד בן אלחבר מן
- קליוב