Letter: T-S AS 175.147
Letter T-S AS 175.147What's in the PGP
- 1 Transcription
Description
Small fragment of a letter from Ḥalfon b. Netanel, in Fustat or Cairo, to his brother Yeḥezqel. In Judaeo-Arabic. Dating: No later January 1136 CE, as Ḥalfon refers to his attendance before the Gaʾon (=Maṣliaḥ), so it must have been written before he departed for Spain in January 1136. (Information from India Book 4, Hebrew description below.)
ח95 קטע מכתב מאת חלפון אל אחיו יחזקאל קהיר או פֻסטאט, לפני ראשית שנת 1136 חומר הכתיבה: נייר; מידותיו: 4.8 x 9 ס"מ.1 קטע קטן מצדו הימני של מכתב בכתב ידו הטיפוסי של חלפון. משני צדי הדף לא שרדו אלא כמה אותיות לאורך שבע שורות מגוף המכתב והטקסט הכתוב בשוליים מולו. עד שלא תימצא תחילת המכתב, לא נוכל לקבוע מהו ע"א ומהו ע"ב. גם שריד זעיר זה אינו חסר עניין. חלפון נכח כל יום במושבו של הגאון ('הדרת הגאונות'), הוא מן הסתם הגאון מצליח בקהיר. בוודאי נכתב המכתב, אם כן, לפני שנסע חלפון למערב בסוף ינואר 1136 או סמוך לזמן ההוא, שהרי בשובו מספרד בשנת 1139 לא היה מצליח בחיים. במושבו של הגאון היה חלפון מזכיר לטובה תמיד את מקבל המכתב, שהוא ככל הנראה אחיו יחזקאל, ואת בנו אבו אלפַ̇כְר ואת 'כל בנינו'. חלפון מבקש ממקבל המכתב לשלוח לו סחורה מסוימת (אולי משי), אם יוכל להשיג אותה, ונותן הוראות למשלוח ביבשה או בים (בנילוס?), אם הסחורה רגילה או שחורה. סביר להניח שיחזקאל נסע למקום אחר (אולי לאלכסנדריה) בשליחות אחיו בענייני מסחר.
Tags
Editors: Goitein, S. D.; Friedman, Mordechai Akiva; Ashur, Amir
T-S AS 175.147 recto
T-S AS 175.147 verso
TS AS 175.147
1 לא אע[...]
2 תעא[...]
3 חאל [...]
4 ענד [...]
5 ודמ.[...]
6 יכון [...]
7 כת[...]
[שוליים]
(1) עלי.[...] (2) אן את.[...] (3) באלכאץ ול[דך] (4) אבו אלפכר (5) פאנני כל יום (6) דאכרך ודאכרה (7) וגמיע אולאדנא (8) פי מגלס (9) הדרת הגאונות
Verso
1 [... א]שִד ו[...]
2 אלשלום ו[...]
3 הדרת [...]
4 מן דל[ך ...]
5 תערפ[...]
6 לפני .[...]
7 ולא.[...]
[שוליים]
(1) בִאליו.[...]2 (2) עלי. אללהִ תִעִאִ[לי (?)] (3) יסמע ענכם (4) כיר ואן קדרת (5) עלי .....ןִ (6) עלי טריק אלבר (7) פאהם להא ואן (8) כאן סוד פיכון (9) [עלי] (10) טִריקִ [אלבחר ...]