Legal document: Yevr. II A 236/5

Legal document Yevr. II A 236/5

Tags

Input date

In PGP since 1990

Description

Contract of friendship between Elʿazar Maymūn and Yom Ṭov b. Sīd. In Hebrew and Aramaic. Dated: Sunday, 17 Tevet 5324 AM, which is January 1564 CE. As Mann describes, Yevr. II A 236/5 contains 10 (or more) leaves of various notes on Biblical and Rabbinic matters. On fol. 2, upside down relative to the main text, this document is to be found. The parties vow to treat each other as brothers, to help each other in all things, loan each other books, and pray together in the synagogue of Shemuel b. Sīd. (Mann: The synagogue of the Sevillians in Cairo was called by his name. Cp. about this scholar and Kabbalist, a refugee to Egypt after the Spanish expulsion, Sambari's Chronicle (in Neub., Med. Jew. Chron. I, pp. 145, 159, and 151–62)). If one is angry at the other, they will seek to appease each other within 24 hours. The document invokes three of the sages of Safed—Joseph Caro, Moses. b. Joseph di Trani, and Israel de Curiel—and Me'ir de Padova (=Meir b. Isaac Katzenellenbogen (d. 1565)) and Yiẓḥāq b. Sīd (perhaps the son of Shemuel b. Sīd and perhaps the father of the signatory Yom Ṭov b. Sīd; see Mann's notes for these identifications). ASE.

Transcription

Jacob Mann, Texts and Studies in Jewish History and Literature (New York, NY: NY KTAV Publishing House, 1931), vol. 1.

(verso)

  1. מודים אנו החתומים מטה לקשור קשר חזק ואמיץ של אהבה ואחוה ושל בינינו כאלו היינו אחים מאב ואם
  2. לכל ענין שנצטרכו סיוע זה לזה בענין השאלת ספר זה לזה הן ממה שיש לו הן ממה שיקנה כל ימי חייו
  3. או יעתיק לא יוכל להסתיר מחברו כל זמן שישאל ממנו עד כ ימים אם ללמוד בו אם להעתיק גם בענין התפלה
  4. ביחד בבית הכנסת של הרב הגדול הקדוש כמהרר שמואל בן סיד תנצב"ה כל ימי היותנו חיים על האדמה
  5. גם בענין גמילות חסדים לגמול כל אחד לחבירו כמה שיוכל לכבדו ולל ....תו הן בענין שמחתו הן ח"ו בענינים
  6. אחרים. באופן שלא יהיה כי אם של ואהבה ואחוה אחים אמתיים כאלו היינו גופ' א' כאלו היינו אחים
  7. מאב ומאם מהריון ומלידה כל ימי חיינו קבלנו וקיימנו עלינו ועל זרעינו וזרע זרעינו זה הקשר החזק האמיץ
  8. הנז לעיל בלב שלם בנפש חפצה בישוב דעתנו בלתי שום טענת אונס וכיוצא בו ומעכשיו אנו החתומים מטה
  9. מבטלים כל טענה שתוכל בשום אופן בעולם לא מינה ולא מקצתה לבטל ח"ו זה הקשר החזק שעשינו
  10. בכל התנאים הנז לעיל. כל טענה דאיכא למטען בבי דינא או טענת אונס וכיוצא בה או טענת מודעא עד
  11. כל הדורות כולם בטלים מעכשיו כחרס הנשבר ולפסל כל מיני עדות שימצא בין בכתב בין על פה לבטל שטר זה
  12. של הקשר שעשינו כנז' לעיל דלא כאסמכתא ודלא כטופסי שטרי אלא שטר מוחזק ומושרר כתיקון חז"ל
  13. בכל חיזוקי שרירין וקיימים שיש בעולם וגם קבלנו על עצמנו שאם ח"ו יגרום העון שיכעוס שום א' ממנו עם
  14. חברו שלא לעמד כ"ד שעות עד שיתפייסו ויעשו של' ואהבה יותר חזק ותקיף מהראשונה וכל הנז' לעיל
  15. קיימנו וקבלנו עלינו ועל זרעינו בכח שבועה חמורה בהזכרת הש' ית' ובתקיעת כף על דעת רבים ועל דעת
  16. הרבנים כמהר' יוסף קארו וכמהר' משה טראנה וכמהר' ישראל די קוריאל וכמהר' מאיר די פאדווא וכהר' יצחק ן' סיד וכל [א]
  17. לדעת חבירו לקיים כל הנז' לעיל בלב שלם מדעתנו ומרצונינו וזה היה ביום ראשון שבעה עשר יום לחדש טבת שנת
  18. השכ"ד ליצירה והכל שריר וקיים אני הצעיר אלעזר מימון זעירא דמן חברייא יום טוב ן' סיד ס"ט

Translation