Letter: PER H 33
Letter PER H 33What's in the PGP
- 1 Transcription
Description
Letter. One of the small handful of Judaeo-Arabic papyri. Labeled "papyrus I" in the classification of Blau and Hopkins. Dating: Probably 9th century or earlier. Unlikely to have come from the Cairo Geniza; it is possible that most or all of these documents derive from a commercial circle in Ushmūn. This is a letter from Ḥusayn b. Suwayd to his business partner Abū Yaʿqūb Isḥāq b. Ṣadaqa. (Same sender and addressee as Judaeo-Arabic papyrus XIII.) It deals entirely with shipments of garments and payments. (Information from Blau and Hopkins, and from Gil, Kingdom, Vol. 2, p. 282.)
Tags
Image
Transcription
Translation
Editor: Gil, Moshe
PER H 33 recto
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
Recto
- [ביסם אללה א]רחמן ארחים חפד[ך אלה ואבקך ואתם]
- [אניעמת עלי]ך וזאד פי אחסנ[ך כונת]
- [וגהת אלייך מ]ע בוקטור ריזמה [ ]ן ש[ ]
- וקד וגהת אלייך מע חמיל כיתבי ריזמה פיה[א ג גלאיל]
- ביד דינר וקירט וניצף וידא ג' גלאיל ביד דינר ור[בע]
- וניצף קירט וידא ד' גלאיל עושרי דינר ג' קוריט [ ]
- תולית ו' ומקניע שהגני דינר רידויין מוקרן א[לעלם וידא]
- ד' תרדיה מוקרן [[בדי]] אלעלם אלוחיד כיתא[ן ]
- ג' מקניע כיתאן ו' וקוריט עגיל עליי בתמן אדר[הים נוצף]
- אדרהים ונוצף אדנניר ו' קרויט וציר ואן היית [ ]
- פהיי לי מעך קליל אנא מווגיה אלייך בכתיר ומא
- אמכן מין אלרדיה הי עינדנא עסירה כיץ נפסך אסלם
- עגיל עליי בדנניר פי אלוקת מע מני אעלם אנך בר פחסן אלה
- גיזך ונא אשכורך עינד אצחבנא
Margin
- [ ] כיץ נפסך באפדל אסלם וטיבוה
PER H 33 verso
Verso
- [ליבי יעקוב] אבקה אללה מין אכיה חוסיין
- [יצחק] בן צדקה חפדוה אללה בן סויד