Letter: L-G Misc. 109
Letter L-G Misc. 109What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
Description
Letter from Sulaymān to his father. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. There is also a basmala in Arabic script followed by "al-mamlūk Sulaymān" at the top of recto. The sender urges his father to spend the holiday with him, as he was accustomed to doing, although at that time he had urged the writer to visit with him. He also reports that his wife is pregnant. On verso there is also poetry in Arabic script and additional jottings in Arabic script. (Information from Cecilia Palombo, CUDL, and Mediterranean Society, V, 15).
Tags
Image
Transcription
Translation
Editor: Goitein, S. D.
L-G Misc. 109 1r
S. D. Goitein, unpublished editions.
Recto
- بسم الله الرحمن الرحيم المملوك سليمان
- מודדה סלימאן כתאבי אלי אלשיך ואלדי אלעזיז
- גמע אללה ביננא אן שא אללה ואן וצלו כתאבך
- ואנה תוציני עלי אלמגי פאללה אלעאלם בכיף לי
- כל טלוע מן אגלך בחק אלשריעה עליך לא תחוגני
- אן נ.לה מן . . . שין אצטתה ותקדמני פאידה
- אן כתיר ומא לך חאלה בלתפסיר פנשתהי
- מגיך עלי אלעיד כמא תעות מנך ווחק אלש
- שריעה כל מא תבצרה פי טריקך עליה ולא אן
- תעתקד אן מעלמי עאקני ואללה יזיד עני
- כיר ואהניך אני אשכרה אלתורה כאמלה ואן
- זוגתי חאמל פאללה יבלגני מא תריד לי מן אלכיר
- ואן אחוגתני אן נטלע פינפסד כל מא . . . .ה
- ובחק מא נעתקד אגעל מגיך ענדי יכון לך
- כיר אן עצים מן אללה בפרחי בך וסגארי יסלמו
- עליך ושלום וסלם עליך ועלי עמי אלסלם
L-G Misc. 109 1v
Verso, address:
יצל אל מצר אלמצאצה . . . . . . .
וסלמה ל . . . . . . . . . .
الى الثغر المحروس . . . . . . . . . .
ابو المنا . . . . . . . . .