Letter: T-S 8J23.5
Letter T-S 8J23.5Tags
Description
Letter sent from Fustat by a father to his son, settling business accounts with him. The handwriting is that of the cantor Abu Sahl (Levi), and the addressee is probably Moshe b. Levi ha-Levi in Qalyub. Apparently Moshe had complained that his father had not sent him all the money that he was owed. This sharp letter goes through all the recent transactions and explains how no one has been cheating Moshe of some dirhams. "Calm down, even if they were dinars, God would make it right." If Moshe wants to, he can return to Fustat and they can go through the accounts together in person. Abu Sahl tells Moshe not to worry about the capitation tax, because God has helped and they already have enough money for him. "Don't let anyone look at these accounts, not Mahfuz nor anyone else." Information in part from Goitein's index card.) ASE.
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 8J23.5 1r
Transcription
S. D. Goitein, unpublished editions.- בש רח
- וצל כתאבך אללה לא יקטעה ומא קאם
- אלי מנה צורה ואעלם יא בני אן אמך מא
- תסאמח פי חק אחד ואנא קד עלם אללה
- ואלנאס ואמך אני אד לם אגור עלי רוחי
- מא גור עלי אחד ואללה אלמטלע אנא
- אנת תנפד לי דראהם אנת תעלם אן
- אדא וזן אנסאן עשרה דראהם וקסמהא
- פי מואזין אלבאעה נקצת רבע פתפצל
- כון טיב אלעיש ולא יקום בבאלך אן אחד
- יאכד לך שי : אעלם אנך יום כרגת
- מן ענדי כאן לי ענדך סבעה דראהם
- פצלה אלחויג אלדי אנפדתהם לך צבחה
- יום אן כרגת וכנת קד חאסבת מחפוץ
- ענך ואנת פי מצר עלי סתה עשר ורבע
- מן פצלת אלאדן ואלסבעה אלדי תחוגת
- . . . . צורך ורגעת אנפדת קלת כד לי
- כ[. . . . . . . . . .] קשר פצל עליה ארבעה
- דרא[. . . . . . .]אס אנפדת תמן אלורד
- מא [. .] עת תדכר אלקדים אל אשתגלת
- באן עאד תמן אלורד פקט ומא רגעת
Translation
T-S 8J23.5 1v
verso
- אפתכרת אלתמן אלקדים ולא שי מנה
- אלי פי הדה אלגמעה פאני אופית ענך
- מן אלחסאב אלקדים סבעה דראהם
- אלבאקי ענדך מן חסאב אלקדים
- עשרין דרהם //ורבע// ולא תציק צדרך פהיה
- לו כאנת דנאניר עאן אללה עליהא
- בל אנכ{נ}ת תתפצל תדכל נגתמע
- נתחאסב ותדכר אנת ונחנא ותערף
- כיף הי וכיף גמלה אלחסאב וקד
- אשתקנא לך ומא עליך שי אן תכאף
- מנה מן קבל גאליה פקד עאן סבחאנה
- וכמלת ענכם אלכול ושלום ולא יקרא
- הדה אלכט גירך ואל {=לא} תוקף אחד עלי
- הדה אלחסאב לא מחפוץ ולא גירה
- וכזקה ואלמאורד אלדי אנפדת פי אל
- קמקם תמנה ענדך ואלעפץ מא ק[ד
- אנפדת לך פי אלכתא אנה . . . . .
- בדרהם בעשרה אל[. . . . . .]חסב
- בארבעה ואנך וקול [. . . . . .]אגה
- בדרהם תכון באכתך ואנת לא תעלם
- ואערף אני מא אנפד לך חאגה אלי והיה
- אכתר