Letter: T-S 13J21.28

Letter T-S 13J21.28

Tags

Input date

In PGP since 2017

Description

Letter sent from Alexandria by Shemuel b. Aharon to Abu Ishaq Avraham b. Moshe in Fustat, explaining why he could not send the silk which he had dyed with gold, and sending greetings, though without mentioning his own name, probably because his handwriting was known to the recipient. (Information from Mediterranean Society, V, pp. 241, 573)

T-S 13J21.28 1r

1r

Transcription

S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. בשמך
  2. חצרה מולאי וסידי כב ג מ ו אברהם התלמיד
  3. הפרח הטוב הגזע הנעים השושן הייפה בן כגק
  4. מ משה המלמד סט אעלם חצרתה אדאם
  5. אללה עזה אן למא כאן קבל כרוג ואלדי מן אלאסכנד[ריה
  6. אשתרית קליל חריר ואעאד עלי ואלד באן אצבגה
  7. פצבגת עליתה דהבי ואתפק לסידי אלכרוג אלי מצר
  8. וכאן בקי לי קליל חריר פאחתגת אני קעדת חתי תממתה
  9. פלמא גא מן אלספר דכר לי אנך ואצל אלי אסכנדריה פסררת
  10. בדלך פאקמת ג אסאביע אתרקב מגייך פליס
  11. תגי ואתפק לי אלדי אלכרג תאני מנה פעלי אני אכרג מעה
  12. פלם אגדה ראי קלת אלצבי הו עלי אלמגי ואכרג אנא
  13. פמא נגתמע פלם אכרג וכנת כל אלאוקאת מנתטר
  14. למג[י]ה ולם יתפק דלך פלמא כאן קליל וצלו אלדי מן מצר
  15. ואעלמני באנך ואצל כלפה מא תתאכר וכאן עלי . .א.
  16. פאחתגת אני קעדת למא סמעת איצא בוצולך ומא
  17. אכרני ען אלספר אלא אן יכון מגייך ווגע סידי פאתפק
  18. לי עקלה מן אלמכאסין וגא ברכאת אלקליובי אלי ענדנא
  19. ודפענא לה שדתין חריר ובקית ענדנא תלתה ועלי אנה
  20. יכרג בהא פמא אתפק לי אנא כרוג פרגעת אכדתהם
  21. מנה ונדמת פאסאל אללה אן לא י. .עני ואנא מנתטר לכתאב
  22. יצלני מן חצרתך במא אעמל וקד חמלתני אלדאלה
  23. ואנפדת מע דאוד בן כדורה כאל אבו אלחסן מגריס פיה ג
  24. אמנא ענזרות גל[[מ]] וגראב פיה ד אמנא ונצף ענזרות
  25. דון ואנפדתהם אלי דכאן צהרך אלי קליוב ותתפצל תנפד
  26. לה רקעה ינפדהא לה פי סוד ורקע פי דרג הדא אלכתאב
  27. אליה ותביעהא כמא קסם אללה ותנפד לי תמנהא ותרסל

Right margin, perpendicular lines.

לי כתאבך במא אפעל ואנת תעלם אן אלטריק מא בקי להא גיר יסיר ותנקטע ויבקא דאך ענדי ואן וצלני כתאבך חאלא

אכרג בה אלי צהרך אלי קליוב ואגי אלי ענדך אעלמתה דלך קראת עליך אלסלם כאתב הדה אלאחרף יכצך באלסלם

Top margin, diagonal lines written upside down.

ותתערף לי סער אלמרסין | וסער אלתותיה אלנחאס | וכאתבני בדלך פאן

ענדי | קלי אחב אטלע בה | ותנפד לי כתאבך באלאסעאר |

וסער אלמצטכא ואלסלם עליך | ומולאי אלאך אגל אלסלם

Translation

T-S 13J21.28 1v

1v

Verso. Top margin, parallel lines. Address.

מולאי וסיידי אלשיך אבו אסחק אברהים צפיה ודה שמואל בר אהרן

בר משה סט

אטאל אללה בקאה ואדאם עזה אמאנה מודאה . . . . . . .

Image Permissions Statement
  • T-S 13J21.28: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.